Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 14:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 14:5

Maka tertutuplah lembah gunung-gunung-Ku, sebab lembah gunung itu akan menyentuh sisinya; dan kamu akan melarikan diri seperti kamu pernah melarikan diri oleh karena gempa bumi h  pada zaman Uzia, raja Yehuda. Lalu TUHAN, Allahku, akan datang, i  dan semua orang kudus bersama-sama Dia. j 

AYT (2018)

Kamu akan berlari melalui lembah pegunungan-Ku, sebab lembah gunung itu akan menjangkau sisinya. Kamu akan berlari seperti kamu pernah berlari karena gempa bumi pada zaman Uzia, raja Yehuda. Lalu, TUHAN, Allahku, akan datang bersama dengan orang-orang kudus-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 14:5

Pada masa itu kamu akan lari ke lembah bukit itu, karena panjang lembah bukit itu sampai ke Azal; adapun larimu itu seperti tatkala kamu lari dari pada gempa bumi pada zaman Uzia, raja Yehuda, karena Tuhan, Allahku, akan datang dan segala orang sucipun serta-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 14:5

Kamu akan lari melalui lembah yang membagi bukit itu menjadi dua. Kamu akan lari seperti nenek moyangmu ketika terjadi gempa bumi di masa pemerintahan Uzia, raja Yehuda. Lalu datanglah TUHAN Allahku, diiringi semua malaikat.

MILT (2008)

Maka kamu akan melarikan diri ke lembah bukitku, karena lembah bukit itu akan menjangkau hingga Azal. Dan kamu akan melarikan diri seperti ketika kamu melarikan diri terhadap gempa bumi pada zaman Uzia, raja Yehuda. Namun, TUHAN YAHWEH 03068, Allahku Elohimku 0430, akan masuk bersamamu, hai semua orang kudus.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu akan lari melalui lembah pegunungan-Ku itu, sebab lembah pegunungan itu akan mencapai Azal. Kamu akan lari seperti kamu pernah lari karena gempa bumi pada zaman Uzia, raja Yuda. Kemudian ALLAH, Tuhanku, akan datang bersama semua orang suci-Nya.

AVB (2015)

Kamu akan lari melalui lembah pergunungan-Ku itu, sebab lembah pergunungan itu akan sampai ke Azal. Kamu akan lari seperti kamu pernah lari kerana gempa bumi pada zaman Uzia, raja Yehuda. Kemudian TUHAN, Allahku, akan datang bersama-sama semua orang suci-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 14:5

Maka tertutuplah
<05127>
lembah
<01516>
gunung-gunung-Ku
<02022>
, sebab
<03588>
lembah
<01516>
gunung
<02022>
itu akan menyentuh
<05060>
sisinya
<0682>
; dan kamu akan melarikan diri
<05127>
seperti
<0834>
kamu pernah melarikan diri
<05127>
oleh karena
<06440>
gempa bumi
<07494>
pada zaman
<03117>
Uzia
<05818>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
. Lalu TUHAN
<03068>
, Allahku
<0430>
, akan datang
<0935>
, dan semua
<03605>
orang kudus
<06918>
bersama-sama
<05973>
Dia.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Za 14:5

Pada masa itu kamu akan lari
<05127>
ke lembah
<01516>
bukit
<02022>
itu, karena
<03588>
panjang lembah
<01516>
bukit
<02022>
itu sampai
<05060>
ke
<0413>
Azal
<0682>
; adapun larimu
<05127>
itu seperti
<0834>
tatkala kamu lari
<05127>
dari pada
<06440>
gempa bumi
<07494>
pada zaman
<03117>
Uzia
<05818>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, karena Tuhan
<03068>
, Allahku
<0430>
, akan datang
<0935>
dan segala
<03605>
orang sucipun
<06918>
serta-Nya
<05973>
.
HEBREW
Kme
<05973>
Mysdq
<06918>
lk
<03605>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
abw
<0935>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
hyze
<05818>
ymyb
<03117>
serh
<07494>
ynpm
<06440>
Mton
<05127>
rsak
<0834>
Mtonw
<05127>
lua
<0682>
la
<0413>
Myrh
<02022>
yg
<01516>
eygy
<05060>
yk
<03588>
yrh
<02022>
ayg
<01516>
Mtonw (14:5)
<05127>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 14:5

Maka tertutuplah 2  lembah gunung-gunung-Ku 1 , sebab lembah gunung 1  itu akan menyentuh sisinya; dan kamu akan melarikan 2  diri seperti kamu pernah melarikan 2  diri oleh karena gempa bumi pada zaman Uzia, raja Yehuda. Lalu TUHAN 3 , Allahku, akan datang, dan semua orang kudus 4  bersama-sama Dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA