Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:1

Sesudah itu ada hari raya orang Yahudi, dan Yesus berangkat ke Yerusalem.

AYT (2018)

Setelah semua itu, ada perayaan hari raya orang Yahudi dan Yesus naik ke Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:1

Kemudian daripada itu adalah hari raya orang Yahudi; maka pergilah Yesus ke Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:1

Setelah itu ada perayaan Yahudi, maka Yesus pergi ke Yerusalem.

MILT (2008)

Setelah hal-hal itu, ada suatu perayaan orang-orang Yahudi, dan YESUS naik ke Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu tibalah hari raya bani Israil, Isa pun pergi ke Yerusalem.

AVB (2015)

Setelah itu, Yesus pergi ke Yerusalem pada masa suatu perayaan Yahudi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:1

Sesudah
<3326>
itu
<5023>
ada
<1510>
hari raya
<1859>
orang Yahudi
<2453>
, dan
<2532>
Yesus
<2424>
berangkat
<305>
ke
<1519>
Yerusalem
<2414>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:1

Kemudian
<3326>
daripada itu adalah
<1510>
hari raya
<1859>
orang Yahudi
<2453>
; maka
<2532>
pergilah
<305>
Yesus
<2424>
ke
<1519>
Yeruzalem
<2414>
.
AYT ITL
Setelah
<3326>
semua hal itu
<5023>
, ada perayaan hari raya
<1859>
orang Yahudi
<2453>
dan
<2532>
Yesus
<2424>
naik
<305>
ke
<1519>
Yerusalem
<2414>
.

[<1510> <3588>]
GREEK
meta
<3326>
PREP
tauta
<5023>
D-APN
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
eorth
<1859>
N-NSF
twn
<3588>
T-GPM
ioudaiwn
<2453>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
anebh
<305> (5627)
V-2AAI-3S
ihsouv
<2424>
N-NSM
eiv
<1519>
PREP
ierosoluma
<2414>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:1

1 Sesudah itu ada hari raya orang Yahudi, dan Yesus berangkat ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA