Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 20:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 20:6

Maka datanglah Simon Petrus juga menyusul dia dan masuk ke dalam kubur itu. Ia melihat kain kapan terletak di tanah,

AYT (2018)

Kemudian, Simon Petrus datang, menyusul dia, dan masuk ke kuburan dan ia melihat kain linen pembungkus tergeletak di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 20:6

Kemudian Petrus pun tibalah dari belakang dia, serta masuk ke dalam kubur, lalu nampak kain kapan itu terletak,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 20:6

Simon Petrus menyusul dari belakang, lalu langsung masuk ke dalam kuburan itu. Ia melihat kain kafan terletak di situ,

MILT (2008)

Kemudian datanglah Simon Petrus yang menyusul di belakangnya, dan dia masuk ke dalam kubur itu, dan dia melihat kain linen yang tergeletak itu.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian sampailah Simon Petrus yang tertinggal di belakangnya. Petrus masuk ke dalam makam itu dan ia pun melihat kain kafan tergeletak.

AVB (2015)

Apabila Simon Petrus yang menyusul murid lain itu tiba, dia terus masuk ke dalam makam itu dan nampak kain linen terletak di situ.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 20:6

Maka
<3767>
datanglah
<2064>
Simon
<4613>
Petrus
<4074>
juga
<2532>
menyusul
<190>
dia
<846>
dan
<2532>
masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
kubur
<3419>
itu. Ia melihat
<2334>
kain kapan
<3608>
terletak
<2749>
di tanah,

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 20:6

Kemudian
<2064> <2532>
Petrus
<4074>
pun tibalah
<2064>
dari belakang dia
<4613> <190> <846>
, serta
<2532>
masuk
<1525>
ke
<1519>
dalam kubur
<3419>
, lalu
<2532>
nampak
<2334>
kain kapan
<3608>
itu terletak
<2749>
,
AYT ITL
Kemudian
<3767>
, Simon
<4613>
Petrus
<4074>
datang
<2064>
, menyusul
<190>
dia
<846>
, dan
<2532>
masuk ke
<1525> <1519>
kuburan
<3419>
dan
<2532>
ia melihat
<2334>
kain linen pembungkus
<3608>
tergeletak
<2749>
di sana
<0>
.

[<2532> <3588> <3588>]
GREEK
ercetai
<2064> (5736)
V-PNI-3S
oun
<3767>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
simwn
<4613>
N-NSM
petrov
<4074>
N-NSM
akolouywn
<190> (5723)
V-PAP-NSM
autw
<846>
P-DSM
kai
<2532>
CONJ
eishlyen
<1525> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
mnhmeion
<3419>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
yewrei
<2334> (5719)
V-PAI-3S
ta
<3588>
T-APN
oyonia
<3608>
N-APN
keimena
<2749> (5740)
V-PNP-APN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 20:6

1 Maka datanglah Simon Petrus juga menyusul dia dan masuk ke dalam kubur itu. Ia melihat kain kapan terletak di tanah,

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA