Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 15:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 15:21

Tetapi semuanya itu akan mereka lakukan terhadap kamu karena nama-Ku, y  sebab mereka tidak mengenal Dia, yang telah mengutus Aku. z 

AYT

Akan tetapi, semuanya itu akan mereka lakukan terhadap kamu, oleh karena nama-Ku. Sebab, mereka tidak mengenal Dia yang mengutus Aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 15:21

Tetapi segala perkara itu akan diperbuatnya kepada kamu oleh karena nama-Ku; sebab mereka itu tiada kenal Dia yang menyuruh Aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 15:21

Semuanya itu akan mereka lakukan terhadap kalian, karena kalian pengikut-Ku, sebab mereka tidak mengenal Dia yang mengutus Aku.

MILT (2008)

Akan tetapi mereka akan melakukan semua hal ini terhadapmu karena Nama-Ku, sebab mereka tidak mengenal Dia yang telah mengutus Aku.

Shellabear 2000 (2000)

Semua itu akan mereka lakukan terhadap kamu oleh karena nama-Ku, sebab mereka tidak mengenal Dia yang telah mengutus Aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 15:21

Tetapi
<235>
semuanya
<3956>
itu akan mereka lakukan
<4160>
terhadap
<1519>
kamu
<5209>
karena
<1223>
nama-Ku
<3686> <3450>
, sebab
<3754>
mereka
<1492> <0>
tidak
<3756>
mengenal
<0> <1492>
Dia, yang telah mengutus
<3992>
Aku
<3165>
.

[<5023>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 15:21

Tetapi
<235>
segala
<3956>
perkara
<5023>
itu akan diperbuatnya
<4160>
kepada
<1519>
kamu
<5209>
oleh
<1223>
karena nama-Ku
<3686>
; sebab
<3754>
mereka itu tiada
<3756>
kenal
<1492>
Dia yang menyuruh
<3992>
Aku
<3165>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<235>
, semuanya
<5023> <3956>
itu
<5023>
akan mereka lakukan
<4160>
terhadap
<1519>
kamu
<5209>
, oleh karena
<1223>
nama-Ku
<3686> <3450>
. Sebab
<3754>
, mereka tidak
<3756>
mengenal
<1492>
Dia yang mengutus
<3992>
Aku
<3165>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
alla
<235>
CONJ
tauta
<5023>
D-APN
panta
<3956>
A-APN
poihsousin
<4160> (5692)
V-FAI-3P
eiv
<1519>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
dia
<1223>
PREP
to
<3588>
T-ASN
onoma
<3686>
N-ASN
mou
<3450>
P-1GS
oti
<3754>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
oidasin
<1492> (5758)
V-RAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
pemqanta
<3992> (5660)
V-AAP-ASM
me
<3165>
P-1AS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 15:21

Tetapi semuanya 1  itu akan mereka lakukan terhadap kamu karena nama-Ku, sebab 2  mereka tidak mengenal Dia, yang telah mengutus Aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA