Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 64:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 64:7

Tidak ada y  yang memanggil nama-Mu z  atau yang bangkit untuk berpegang kepada-Mu; sebab Engkau menyembunyikan a  wajah-Mu terhadap kami, dan menyerahkan b  kami ke dalam kekuasaan dosa kami.

AYT (2018)

Tidak ada seorang pun yang memanggil nama-Mu, yang bangkit untuk berpegang kepada-Mu. Sebab, Engkau telah menyembunyikan wajah-Mu dari kami, dan membuat kami luruh di tangan kesalahan-kesalahan kami.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 64:7

Maka seorangpun tiada yang menyebut nama-Mu, yang bangun akan berpaut kepada-Mu; maka sebab itu Engkau sudah menyamarkan wajah-Mu dari pada kami dan Engkau sudah menghancurkan kami, oleh karena sebab segala kesalahan kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 64:7

Tak ada yang berdoa kepada-Mu, atau minta pertolongan-Mu, sebab Engkau menyembunyikan wajah-Mu dari kami, dan membiarkan kami dibinasakan oleh dosa kami.

MILT (2008)

Dan tidak ada seorang pun yang memanggil Nama-Mu, yang menyemangati diri untuk berpegang pada-Mu. Sebab Engkau telah menyembunyikan wajah-Mu dari kami dan telah menyerahkan kami ke dalam kuasa kejahatan kami.

Shellabear 2011 (2011)

Tidak ada yang menyerukan nama-Mu, yang bangkit untuk berpaut kepada-Mu, karena Engkau menyembunyikan hadirat-Mu dari kami, dan menyerakkan kami karena kesalahan-kesalahan kami.

AVB (2015)

Tidak ada yang menyeru nama-Mu, yang bangkit untuk berpaut pada-Mu, kerana Engkau menyembunyikan hadirat-Mu daripada kami, dan menyerakkan kami kerana kesalahan-kesalahan kami.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 64:7

Tidak ada
<0369>
yang memanggil
<07121>
nama-Mu
<08034>
atau yang bangkit
<05782>
untuk berpegang
<02388>
kepada-Mu; sebab
<03588>
Engkau menyembunyikan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
terhadap
<04480>
kami, dan menyerahkan
<04127>
kami ke dalam kekuasaan
<03027>
dosa
<05771>
kami.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 64:7

Maka seorangpun tiada
<0369>
yang menyebut
<07121>
nama-Mu
<08034>
, yang bangun
<05782>
akan berpaut
<02388>
kepada-Mu; maka sebab
<03588>
itu Engkau sudah menyamarkan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
dari pada
<04480>
kami dan Engkau sudah menghancurkan
<04127>
kami, oleh karena sebab
<03027>
segala kesalahan
<05771>
kami.
HEBREW
wnnwe
<05771>
dyb
<03027>
wngwmtw
<04127>
wnmm
<04480>
Kynp
<06440>
trtoh
<05641>
yk
<03588>
Kb
<0>
qyzxhl
<02388>
rrwetm
<05782>
Kmsb
<08034>
arwq
<07121>
Nyaw
<0369>
(64:7)
<64:6>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 64:7

Tidak ada y  yang memanggil nama-Mu z  atau yang bangkit untuk berpegang kepada-Mu; sebab Engkau menyembunyikan a  wajah-Mu terhadap kami, dan menyerahkan b  kami ke dalam kekuasaan dosa kami.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 64:7

Tidak ada yang memanggil 1  nama-Mu atau yang bangkit untuk berpegang 2  kepada-Mu; sebab Engkau menyembunyikan 3  wajah-Mu terhadap kami, dan menyerahkan 4  kami ke dalam kekuasaan 5  dosa kami.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 63:7--65:11 2

Nas : Yes 63:7-64:12

Yesaya memuji belas kasihan dan kasih setia Allah, mengakui dosa Israel, dan berdoa bagi kelepasan mereka dari hukuman dan untuk penebusan yang dijanjikan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA