Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 26:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 26:7

Jejak orang benar adalah lurus, u  sebab Engkau v  yang merintis jalan lurus w  baginya.

AYT (2018)

Jalan orang benar itu lurus. Yang Mahatulus, ratakanlah jalan orang benar.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 26:7

Bahwa jalan orang benar itu rata belaka, Engkau juga yang telah meratakan jalan orang benar itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 26:7

Orang jujur berjalan di jalan lurus, sebab Engkau, TUHAN, merintis jalan baginya.

MILT (2008)

Jalan bagi orang benar adalah kejujuran, hal yang jujur akan mengukur jalan orang benar.

Shellabear 2011 (2011)

Jalan orang benar itu lurus. Engkau, Yang Mahatulus, meratakan jalan orang benar.

AVB (2015)

Jalan orang benar itu lurus. Engkau, Yang Maha Tulus, meratakan jalan orang benar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 26:7

Jejak
<0734>
orang benar
<06662>
adalah lurus
<04339>
, sebab Engkau
<03477>
yang merintis
<06424>
jalan
<04570>
lurus
<06662>
baginya.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 26:7

Bahwa jalan
<0734>
orang benar
<06662>
itu rata
<04339>
belaka, Engkau
<03477>
juga yang telah meratakan
<06424>
jalan
<04570>
orang benar
<06662>
itu.
HEBREW
olpt
<06424>
qydu
<06662>
lgem
<04570>
rsy
<03477>
Myrsym
<04339>
qydul
<06662>
xra (26:7)
<0734>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 26:7

Jejak orang benar adalah lurus, u  sebab Engkau v  yang merintis jalan lurus w  baginya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 26:7

2 Jejak 1  orang benar adalah lurus, sebab Engkau yang merintis jalan lurus baginya.

Catatan Full Life

Yes 24:1--28:12 1

Nas : Yes 24:1-27:13

Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya.


Yes 26:1-21 2

Nas : Yes 26:1-21

Yakin bahwa Allah akan melaksanakan rencana penebusan-Nya, orang-orang kudus bersorak-sorak dalam pujian dan doa. Nyanyian mereka adalah tentang kemenangan Allah dalam membinasakan seluruh kejahatan dan menetapkan kerajaan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA