Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 2:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 2:13

untuk menghukum semua pohon aras di Libanon a  yang tumbuh meninggi dan tetap menjulang, b  dan menghukum semua pohon tarbantin di Basan; c 

AYT (2018)

Terhadap semua pohon aras lebanon yang menjulang dan ditinggikan, terhadap semua pohon tarbantin dari Basan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 2:13

Dan bagi segala pohon araz di Libanon, yang besar lagi dengan tinggi-tingginya, dan bagi segala pohon jati di Bazan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 2:13

Pohon-pohon cemara yang tinggi di Libanon dan semua pohon besar di Basan akan dibinasakan.

MILT (2008)

Dan melawan semua pohon aras dari Libanon, yang tinggi dan menjulang, dan melawan semua pohon terbantin dari Bazan.

Shellabear 2011 (2011)

bagi semua pohon aras di Libanon yang tinggi dan menjulang; bagi semua pohon besar di Basan;

AVB (2015)

bagi semua pokok araz di Lebanon yang tinggi dan menjulang; bagi semua pokok oak di Basan;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 2:13

untuk menghukum
<05921>
semua
<03605>
pohon aras
<0730>
di Libanon
<03844>
yang tumbuh meninggi
<07311>
dan tetap menjulang
<05375>
, dan menghukum
<05921>
semua
<03605>
pohon tarbantin
<0437>
di Basan
<01316>
;
TL ITL ©

SABDAweb Yes 2:13

Dan bagi segala
<03605>
pohon araz
<0730>
di Libanon
<03844>
, yang besar lagi dengan tinggi-tingginya
<05375> <07311>
, dan bagi segala
<03605>
pohon jati
<0437>
di Bazan
<01316>
,
HEBREW
Nsbh
<01316>
ynwla
<0437>
lk
<03605>
lew
<05921>
Myavnhw
<05375>
Mymrh
<07311>
Nwnblh
<03844>
yzra
<0730>
lk
<03605>
lew (2:13)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 2:13

1 untuk menghukum semua pohon aras di Libanon yang tumbuh meninggi dan tetap menjulang, dan menghukum semua pohon tarbantin di Basan;

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA