Yeremia 50:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 50:2 |
"Beritahukanlah di antara bangsa-bangsa dan kabarkanlah, v naikkanlah panji-panji w dan kabarkanlah, janganlah sembunyikan, katakanlah: Babel telah direbut, x dewa Bel y menjadi malu, z Merodakh a telah terkejut! Berhala-berhalanya menjadi malu, dewa-dewanya b yang keji telah terkejut! |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 50:2 |
"Pasanglah tanda dan umumkan kepada bangsa-bangsa bahwa Babel telah jatuh! Jangan rahasiakan hal itu! Merodakh dewanya telah dihancurkan, dan patung-patungnya yang cabul pecah berantakan, serta berhala-berhalanya sangat dihinakan. |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 50:2 |
Masyhurkanlah di antara segala orang kafir, perdengarkanlah dan dirikanlah suatu panji-panji, perdengarkanlah dan jangan sembunyikan dia, katakanlah: Babil sudah dialahkan, Bel sudah mendapat malu, Merodakh sudah dihancurluluhkan; segala berhalanya kemalu-maluanlah, segala berhala tahinya sudah dihancurluluhkan! |
| MILT (2008) | "Beritahukanlah di antara bangsa-bangsa, buatlah mereka mendengar, dan angkatlah panji. Buatlah mereka mendengar, dan jangan menyembunyikannya. Katakanlah: Babilon telah direbut, Bel menjadi malu, dan Merodakh hancur berkeping-keping. Berhala-berhalanya menjadi malu, dan patung-patungnya hancur berkeping-keping. |
| KSI (2000) © SABDAweb Yer 50:2 |
“Beritahukanlah di antara bangsa-bangsa, kabarkanlah, dan angkatlah panji-panji. Kabarkan dan jangan sembunyikan, katakanlah, ‘Babel telah direbut. Dewa Bel malu, Dewa Merodakh ketakutan. Patung-patungnya malu, berhala-berhalanya terkejut.’ |
| FAYH (1989) © SABDAweb Yer 50:2 |
"Katakan kepada seluruh dunia bahwa Babel akan dibinasakan dan Marduk (Bel), allah mereka, akan dipermalukan sama sekali. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Yer 50:2 |
Beritahukanlah diantara sekalian bangsa, perdengarkanlah; djanganlah disembunjikan, katakanlah: Babel telah direbut, bermalulah Bel; Marduk tjemas, ber-malu2lah patung2nja, tjemaslah berhala2nja! |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Yer 50:2 |
"Maklumkanlah olehmu di antara segala bangsa kabarkanlah olehmu dan dirikanlah suatu panji-panji kabarkanlah olehmu jangan disembunyikan katakanlah: Bahwa Babel telah kalah dan Bel telah diberi malu dan Merodakhpun terkejut segala patungnya telah diberi malu dan segala berhalanya terkejut. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 50:2 |
"Beritahukanlah <05046> di antara bangsa-bangsa <01471> dan kabarkanlah <08085> , naikkanlah <05375> panji-panji <05251> dan kabarkanlah <08085> , janganlah <0408> sembunyikan <03582> , katakanlah <0559> : Babel <0894> telah direbut <03920> , dewa Bel <01078> menjadi malu <02865> , Merodakh <04781> telah terkejut <03001> ! Berhala-berhalanya <06091> menjadi malu <02865> , dewa-dewanya <01544> yang keji telah terkejut <03001> ! |
| TL ITL © SABDAweb Yer 50:2 |
Masyhurkanlah <05046> di antara segala orang kafir <01471> , perdengarkanlah <08085> dan dirikanlah <05375> suatu panji-panji <05251> , perdengarkanlah <08085> dan jangan <0408> sembunyikan <03582> dia, katakanlah <0559> : Babil <0894> sudah dialahkan <03920> , Bel <01078> sudah mendapat malu <03001> , Merodakh <04781> sudah dihancurluluhkan <02865> ; segala berhalanya <06091> kemalu-maluanlah <03001> , segala berhala tahinya <01544> sudah dihancurluluhkan <02865> ! |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 50:2 |
"Beritahukanlah di antara bangsa-bangsa dan kabarkanlah, v naikkanlah panji-panji w dan kabarkanlah, janganlah sembunyikan, katakanlah: Babel telah direbut, x dewa Bel y menjadi malu, z Merodakh a telah terkejut! Berhala-berhalanya menjadi malu, dewa-dewanya b yang keji telah terkejut! |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 50:2 |
"Beritahukanlah 1 di antara bangsa-bangsa dan kabarkanlah, naikkanlah 2 panji-panji dan kabarkanlah, janganlah sembunyikan, katakanlah: Babel 3 telah direbut, dewa Bel 4 menjadi malu, Merodakh 5 telah terkejut! Berhala-berhalanya 6 menjadi malu, dewa-dewanya yang keji telah terkejut! |
| Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

