Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 31:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:13

Pada waktu itu anak-anak dara akan bersukaria menari beramai-ramai, orang-orang muda dan orang-orang tua akan bergembira. Aku akan mengubah perkabungan f  mereka menjadi kegirangan, akan menghibur g  mereka dan menyukakan h  mereka sesudah kedukaan mereka.

AYT Draft

Maka seorang perawan akan bersukacita dalam tarian, bersama-sama dengan laki-laki muda dan tua, karena Aku akan mengubah dukacita mereka menjadi sukacita. dan akan menghibur mereka dan memberi mereka kebahagiaan sebagai ganti kesedihan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 31:13

Pada masa itu anak dara kelak bersuka akan penarian ramai-ramai, demikianpun segala orang teruna dan orang tua bersama-sama, karena Aku mengubahkan kelak perkabungan mereka itu menjadi keramaian dan Aku menghiburkan dan menyukakan mereka itu kemudian dari pada kedukaannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 31:13

Pada waktu itu gadis-gadis akan menari dengan bersuka hati. Orang tua dan orang muda sama-sama berbahagia, sebab Aku akan menghibur mereka. Duka mereka Kuubah menjadi kesukaan, kesedihan Kuubah menjadi kebahagiaan.

MILT (2008)

Kemudian anak dara itu akan bersukacita dengan tarian, baik yang muda maupun yang tua bersama-sama. Sebab Aku akan membalikkan dukacita mereka ke dalam sukacita, dan akan menghibur mereka serta membuat mereka bersukacita setelah kedukaan mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 31:13

Pada waktu itu
<0227>
anak-anak dara
<01330>
akan bersukaria
<08055>
menari
<04234>
beramai-ramai, orang-orang muda
<0970>
dan orang-orang tua
<02205>
akan bergembira
<03162>
. Aku akan mengubah
<02015>
perkabungan
<060>
mereka menjadi kegirangan
<08342>
, akan menghibur
<05162>
mereka dan menyukakan
<08055>
mereka sesudah kedukaan
<03015>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 31:13

Pada masa
<0227>
itu anak dara
<01330>
kelak bersuka
<08055>
akan penarian
<04234>
ramai-ramai, demikianpun segala orang teruna
<0970>
dan orang tua
<02205>
bersama-sama
<03162>
, karena Aku mengubahkan
<02015>
kelak perkabungan
<060>
mereka itu menjadi keramaian
<08342>
dan Aku menghiburkan
<05162>
dan menyukakan
<08055>
mereka itu kemudian dari pada kedukaannya
<03015>
.
HEBREW
Mnwgym
<03015>
Mytxmvw
<08055>
Mytmxnw
<05162>
Nwvvl
<08342>
Mlba
<060>
ytkphw
<02015>
wdxy
<03162>
Mynqzw
<02205>
Myrxbw
<0970>
lwxmb
<04234>
hlwtb
<01330>
xmvt
<08055>
za (31:13)
<0227>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 31:13

Pada waktu itu anak-anak dara akan bersukaria menari beramai-ramai, orang-orang muda dan orang-orang tua akan bergembira. Aku akan mengubah perkabungan f  mereka menjadi kegirangan, akan menghibur g  mereka dan menyukakan h  mereka sesudah kedukaan mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 31:13

Pada waktu itu anak-anak dara 1  akan bersukaria menari beramai-ramai, orang-orang muda dan orang-orang tua akan bergembira. Aku akan mengubah 2  perkabungan mereka menjadi kegirangan, akan menghibur mereka dan menyukakan mereka sesudah kedukaan mereka.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.


Yer 31:1-40 2

Nas : Yer 31:1-40

Pasal ini berhubung dengan pengembalian Israel secara umum (ayat Yer 31:2-22) dan Yehuda secara khusus (ayat Yer 31:23-26) ke negeri perjanjian. Umat Allah akan sekali lagi hidup bersama di bawah berkat Allah (ayat Yer 31:27-30). Setelah meyakinkan mereka akan pemulihan ini, Yeremia menyatakan bahwa Allah akan mengadakan suatu perjanjian baru yang lebih baik dengan umat-Nya yang akan mencakup kuasa rohani untuk menaati perintah-perintah-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA