Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 22:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 22:3

Beginilah firman TUHAN: Lakukanlah keadilan k  dan kebenaran, lepaskanlah dari tangan pemerasnya l  orang yang dirampas haknya, janganlah engkau menindas dan janganlah engkau memperlakukan orang asing, yatim dan janda m  dengan keras, dan janganlah engkau menumpahkan darah n  orang yang tak bersalah di tempat ini!

AYT (2018)

Beginilah firman TUHAN,’ Lakukanlah keadilan dan kebenaran, dan selamatkanlah orang yang telah dirampok, dari tangan penindasnya. Dan, jangan berbuat salah atau melakukan kekerasan terhadap orang asing, anak yatim, atau janda. Dan, jangan menumpahkan darah orang yang tidak bersalah di tempat ini.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 22:3

Demikianlah firman Tuhan: Perbuatlah olehmu insaf dan adalat, lepaskanlah orang yang disamun itu dari pada tangan orang penganiaya; jangan kamu menganiayakan orang dagang atau anak piatu atau perempuan janda, jangan menggagahi orang atau menumpahkan darah orang yang tiada bersalah di dalam tempat ini;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 22:3

"Berlakulah adil dan jujur. Lepaskanlah orang yang diperas dari kekuasaan orang yang memerasnya. Janganlah menindas atau berbuat jahat terhadap orang asing, anak yatim piatu, atau janda. Janganlah membunuh orang yang tak bersalah di tempat ini.

MILT (2008)

Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Lakukanlah keadilan dan kebenaran, lepaskanlah mereka yang dirampas dari tangan pemerasnya. Dan janganlah menindas kepada orang asing, atau kepada janda, atau kepada yatim piatu, dan janganlah melakukan kekerasan ataupun menumpahkan darah orang yang tidak bersalah di tempat ini.

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah firman ALLAH: Tegakkanlah keadilan dan kebenaran. Lepaskanlah orang yang dirampok dari tangan pemerasnya. Jangan tindas dan jangan lakukan kekerasan terhadap pendatang, anak yatim, atau janda. Jangan tumpahkan darah orang yang tak bersalah di tempat ini.

AVB (2015)

Beginilah firman TUHAN: Tegakkanlah keadilan dan kebenaran. Lepaskanlah orang yang dirompak daripada tangan penganiayanya. Jangan tindas dan jangan lakukan kekerasan terhadap pendatang, anak yatim, atau balu. Jangan tumpahkan darah orang yang tidak bersalah di tempat ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 22:3

Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Lakukanlah
<06213>
keadilan
<04941>
dan kebenaran
<06666>
, lepaskanlah
<05337>
dari tangan
<03027>
pemerasnya
<06216>
orang yang dirampas
<01497>
haknya, janganlah
<0408>
engkau menindas
<03238>
dan janganlah
<0408>
engkau memperlakukan
<02554> <00>
orang asing
<01616>
, yatim
<03490>
dan janda
<0490>
dengan keras
<00> <02554>
, dan janganlah
<0408>
engkau menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
orang yang tak bersalah
<05355>
di tempat
<04725>
ini
<02088>
!
TL ITL ©

SABDAweb Yer 22:3

Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Perbuatlah
<06213>
olehmu insaf
<04941>
dan adalat
<06666>
, lepaskanlah
<05337>
orang yang disamun
<01497>
itu dari pada tangan
<03027>
orang penganiaya
<06216>
; jangan
<0408>
kamu menganiayakan
<03238>
orang dagang
<01616>
atau anak piatu
<03490>
atau perempuan janda
<0490>
, jangan
<0408>
menggagahi
<02554>
orang atau
<0408>
menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
orang yang tiada bersalah
<05355>
di dalam tempat
<04725>
ini
<02088>
;
HEBREW
hzh
<02088>
Mwqmb
<04725>
wkpst
<08210>
la
<0408>
yqn
<05355>
Mdw
<01818>
womxt
<02554>
la
<0408>
wnt
<03238>
la
<0408>
hnmlaw
<0490>
Mwty
<03490>
rgw
<01616>
qwse
<06216>
dym
<03027>
lwzg
<01497>
wlyuhw
<05337>
hqduw
<06666>
jpsm
<04941>
wve
<06213>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (22:3)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 22:3

Beginilah firman TUHAN: Lakukanlah keadilan k  dan kebenaran, lepaskanlah dari tangan pemerasnya l  orang yang dirampas haknya, janganlah engkau menindas dan janganlah engkau memperlakukan orang asing, yatim dan janda m  dengan keras, dan janganlah engkau menumpahkan darah n  orang yang tak bersalah di tempat ini!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 22:3

Beginilah firman TUHAN: Lakukanlah 1  keadilan dan kebenaran, lepaskanlah dari tangan pemerasnya orang yang dirampas haknya, janganlah engkau menindas 2  dan janganlah engkau memperlakukan 3  orang asing, yatim dan janda dengan keras 3 , dan janganlah engkau menumpahkan 4  darah orang yang tak bersalah di tempat ini!

Catatan Full Life

Yer 22:1-30 1

Nas : Yer 22:1-30

Nubuat-nubuat Yeremia tidak tersusun secara teliti menurut urutan kronologi. Dalam pasal ini ia bernubuat kepada tiga raja yang mendahului Raja Zedekia

(lihat cat. --> Yer 21:1)

[atau ref. Yer 21:1]

tentang hukuman Allah atas mereka. Ia bernubuat bahwa Allah akan menghukum keturunan Daud (Yer 21:12) dan menghukum raja-raja berikut: Salum (ayat Yer 22:1-12), Yoyakim (ayat Yer 22:13-23), dan Konya (ayat Yer 22:24-30).


Yer 22:1-6 2

Nas : Yer 22:1-6

Yeremia menasihatkan Raja Salum di Yehuda (ayat Yer 22:11;

lihat cat. --> Yer 22:11 berikut)

[atau ref. Yer 22:11]

untuk melakukan yang benar dan adil serta membantu kaum yang tertindas dan kekurangan. Jikalau saja raja melakukan hal ini, ia tidak akan mengalami penghancuran yang dilukiskan dalam ayat Yer 22:6-9.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA