Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 13:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 13:26

Akupun juga akan mengangkat ujung kainmu sampai kepada mukamu, sehingga kelihatan auratmu. p 

AYT (2018)

Aku pun akan menyingkapkan rokmu ke wajahmu, supaya kemaluanmu terlihat.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 13:26

Maka sebab itu juga Aku akan menyingsingkan punca pakaianmu sampai ke atas mukamu, sehingga kelihatanlah kemaluanmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 13:26

Aku sendiri akan merobek pakaian dari badanmu supaya kamu menjadi telanjang dan malu.

MILT (2008)

Maka Aku juga telah menyingkapkan ujung pakaianmu menutupi wajahmu, sehingga kemaluanmu terlihat.

Shellabear 2011 (2011)

Aku pun akan menyingkapkan ujung kainmu sampai ke mukamu sehingga aibmu kelihatan,

AVB (2015)

Aku pun akan menyingkapkan hujung kainmu sampai ke mukamu sehingga aibmu kelihatan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 13:26

Akupun
<0589>
juga
<01571>
akan mengangkat
<02834>
ujung kainmu
<07757>
sampai kepada
<05921>
mukamu
<06440>
, sehingga kelihatan
<07200>
auratmu
<07036>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 13:26

Maka sebab
<01571>
itu juga
<01571>
Aku
<0589>
akan menyingsingkan
<02834>
punca
<07757>
pakaianmu sampai ke atas
<05921>
mukamu
<06440>
, sehingga kelihatanlah
<07200>
kemaluanmu
<07036>
.
HEBREW
Knwlq
<07036>
harnw
<07200>
Kynp
<06440>
le
<05921>
Kylws
<07757>
ytpvx
<02834>
yna
<0589>
Mgw (13:26)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 13:26

1 Akupun juga akan mengangkat ujung kainmu sampai kepada mukamu, sehingga kelihatan auratmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA