Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 33:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 33:32

Sungguh, engkau bagi mereka seperti seorang yang melagukan syair t  cinta kasih dengan suara yang merdu, dan yang pandai main kecapi; mereka mendengar apa yang kauucapkan, tetapi mereka sama sekali tidak melakukannya. u 

AYT

Lihatlah, bagi mereka, kamu seperti sebuah lagu cinta yang dinyanyikan oleh orang yang memiliki suara merdu, dan dapat memainkan alat musik dengan baik. Sebab, mereka mendengarkan perkataanmu, tetapi mereka tidak melakukannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 33:32

Karena sesungguhnya engkaulah baginya laksana orang yang merawankan hati dengan nyanyiannya, yang merdu bunyi suaranya, dan yang pandai memetik bunyi-bunyian; jadi mereka itu mendengar juga segala perkataanmu, tetapi seorangpun tiada menurut dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 33:32

Engkau dianggap seorang penyanyi lagu-lagu percintaan yang bersuara merdu dan pandai main kecapi. Memang mereka mendengar kata-katamu tetapi tidak mentaatinya.

MILT (2008)

Dan lihatlah, engkau bagi mereka seperti nyanyian kasih dari orang yang mempunyai suara merdu dan yang pandai bermain harpa, sehingga mereka mendengarkan kata-katamu, tetapi mereka tidak melakukannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 33:32

Sungguh
<02005>
, engkau bagi mereka seperti seorang yang melagukan syair
<07892>
cinta kasih
<05690>
dengan suara
<06963>
yang merdu
<03303>
, dan yang pandai
<02895>
main kecapi
<05059>
; mereka mendengar
<08085>
apa yang kauucapkan
<01697>
, tetapi mereka sama sekali tidak
<0369>
melakukannya
<06213>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 33:32

Karena sesungguhnya
<02005>
engkaulah baginya laksana orang yang merawankan hati
<05690>
dengan nyanyiannya
<07892>
, yang merdu
<03303>
bunyi suaranya
<06963>
, dan yang pandai
<02895>
memetik bunyi-bunyian
<05059>
; jadi mereka itu mendengar
<08085>
juga segala perkataanmu
<01697>
, tetapi seorangpun tiada
<0369>
menurut
<06213>
dia.
HEBREW
Mtwa
<0853>
Mnya
<0369>
Myvew
<06213>
Kyrbd
<01697>
ta
<0853>
wemsw
<08085>
Ngn
<05059>
bjmw
<02895>
lwq
<06963>
hpy
<03303>
Mybge
<05690>
rysk
<07892>
Mhl
<0>
Knhw (33:32)
<02005>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 33:32

Sungguh, engkau bagi mereka seperti seorang yang melagukan syair cinta kasih dengan suara 2  yang merdu 1  2 , dan yang pandai main kecapi; mereka mendengar apa yang kauucapkan, tetapi mereka sama sekali tidak melakukannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA