Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 16:63

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:63

dan dengan itu engkau akan teringat-ingat yang dulu dan merasa malu, n  sehingga mulutmu o  terkatup sama sekali karena nodamu, waktu Aku mengadakan pendamaian p  bagimu karena segala perbuatanmu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. q "

AYT (2018)

supaya kamu dapat mengingat dan menjadi malu, dan tidak pernah membuka mulutmu lagi karena rasa malumu, ketika Aku telah mengampunimu untuk semua yang telah kamu lakukan," firman Tuhan ALLAH.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 16:63

Apabila engkau ingat akan perkara yang dahulu itu dengan malu, sehingga dari malu tiada berani lagi engkau membuka mulut, apabila Aku mengadakan gafirat atas segala sesuatu yang telah kauperbuat itu, demikianlah firman Tuhan Hua!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 16:63

Aku akan memaafkan semua kesalahanmu, tetapi engkau tak akan dapat melupakannya dan engkau akan merasa malu untuk mengatakan apa pun. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara."

MILT (2008)

supaya engkau ingat dan menjadi malu, dan tidak lagi menjadi buah bibir karena kehinaanmu ketika Aku menutupi engkau untuk segala yang telah engkau lakukan," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069.

Shellabear 2011 (2011)

Dengan demikian engkau akan mengingat hal-hal yang telah lalu, merasa malu, dan tidak berani lagi membuka mulut oleh karena aibmu pada waktu Aku mengampuni semua yang kaulakukan, demikianlah firman ALLAH Taala."

AVB (2015)

Dengan demikian engkau akan mengingat hal-hal yang telah lalu, berasa malu, dan tidak berani lagi membuka mulut kerana aibmu pada waktu Aku mengadakan pendamaian bagimu atas semua yang kaulakukan, demikianlah firman Tuhan Allah.” ’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 16:63

dan dengan itu
<04616>
engkau akan teringat-ingat
<02142>
yang dulu dan merasa malu
<0954>
, sehingga mulutmu
<06310>
terkatup sama sekali
<06610> <03808>
karena
<06440>
nodamu
<03639>
, waktu Aku mengadakan pendamaian
<03722>
bagimu karena
<0834>
segala
<03605>
perbuatanmu
<06213>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
."

[<01961> <05750>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 16:63

Apabila
<04616>
engkau ingat
<02142>
akan perkara yang dahulu
<06440>
itu dengan malu
<0954>
, sehingga dari malu
<03639>
tiada
<03808>
berani lagi
<05750>
engkau membuka
<06610>
mulut
<06310>
, apabila Aku mengadakan gafirat
<03722>
atas segala sesuatu
<03605>
yang telah
<0834>
kauperbuat
<06213>
itu, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
!
HEBREW
o
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
tyve
<06213>
rsa
<0834>
lkl
<03605>
Kl
<0>
yrpkb
<03722>
Ktmlk
<03639>
ynpm
<06440>
hp
<06310>
Nwxtp
<06610>
dwe
<05750>
Kl
<0>
hyhy
<01961>
alw
<03808>
tsbw
<0954>
yrkzt
<02142>
Neml (16:63)
<04616>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:63

dan dengan itu engkau akan teringat-ingat yang dulu dan merasa malu, n  sehingga mulutmu o  terkatup sama sekali karena nodamu, waktu Aku mengadakan pendamaian p  bagimu karena segala perbuatanmu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. q "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 16:63

dan dengan itu engkau akan teringat-ingat 1  yang dulu dan merasa malu, sehingga mulutmu terkatup 2  sama sekali karena nodamu, waktu Aku mengadakan pendamaian 3  bagimu karena segala perbuatanmu, demikianlah firman Tuhan ALLAH."

Catatan Full Life

Yeh 16:1-63 1

Nas : Yeh 16:1-63

Pasal ini melukiskan Yerusalem sebagai istri dan Allah sebagai suaminya

(lihat cat. --> Hos 1:2).

[atau ref. Hos 1:2]

Pada mulanya Yerusalem tidak memiliki keistimewaan yang dapat menjadikannya kota pilihan Allah. Tetapi Allah dalam kasih-Nya mengangkatnya, memeliharanya dan menjadikannya kota yang indah dan megah; namun dia tidak berterima kasih kepada suaminya, menjadi tidak setia dan mulai berzina dengan siapa pun yang lewat. Karena pelacurannya ini ia akan dibunuh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.30 detik
dipersembahkan oleh YLSA