Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 1:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 1:8

Sebab orang yang mendua hati m  tidak akan tenang n  dalam hidupnya.

AYT

Orang yang mendua hati tidak akan tenang dalam semua jalan hidupnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 1:8

ialah orang yang bercabang hatinya, tiada tetap segala jalannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 1:8

(1:7)

MILT (2008)

Pria yang bercabang hati itu tidak tenang dalam segala jalannya.

Shellabear 2000 (2000)

(1:7)

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 1:8

Sebab orang
<435>
yang mendua hati
<1374>
tidak akan tenang
<182>
dalam
<1722>
hidupnya
<3598> <846>
.

[<3956>]
TL ITL ©

SABDAweb Yak 1:8

ialah orang
<435>
yang bercabang hatinya
<1374>
, tiada tetap
<182>
segala
<3956>
jalannya
<3598>
.
AYT ITL
Orang
<435>
yang mendua hati
<1374>
tidak akan tenang
<182>
dalam
<1722>
semua
<3956>
jalan hidupnya
<3598> <846>
.

[<3588>]
GREEK
anhr
<435>
N-NSM
diqucov
<1374>
A-NSM
akatastatov
<182>
A-NSM
en
<1722>
PREP
pasaiv
<3956>
A-DPF
taiv
<3588>
T-DPF
odoiv
<3598>
N-DPF
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 1:8

1 Sebab orang yang mendua hati tidak akan tenang dalam hidupnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA