Revelation 21:5
KonteksNETBible | And the one seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then 1 he said to me, “Write it down, 2 because these words are reliable 3 and true.” |
NASB © biblegateway Rev 21:5 |
And He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He *said, "Write, for these words are faithful and true." |
HCSB | Then the One seated on the throne said, "Look! I am making everything new." He also said, "Write, because these words are faithful and true." |
LEB | And the one seated on the throne said, "Behold, I am making all [things] new!" And he said, "Write, because these words are faithful and true. |
NIV © biblegateway Rev 21:5 |
He who was seated on the throne said, "I am making everything new!" Then he said, "Write this down, for these words are trustworthy and true." |
ESV | And he who was seated on the throne said, "Behold, I am making all things new." Also he said, "Write this down, for these words are trustworthy and true." |
NRSV © bibleoremus Rev 21:5 |
And the one who was seated on the throne said, "See, I am making all things new." Also he said, "Write this, for these words are trustworthy and true." |
REB | The One who sat on the throne said, “I am making all things new!” (“Write this down,” he said, “for these words are trustworthy and true.”) |
NKJV © biblegateway Rev 21:5 |
Then He who sat on the throne said, "Behold, I make all things new." And He said to me, "Write, for these words are true and faithful." |
KJV | And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 21:5 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | And the one seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then 1 he said to me, “Write it down, 2 because these words are reliable 3 and true.” |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. 2 tn The words “it down” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. 3 tn Grk “faithful.” |