Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 1:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 1:14

Kepala dan rambut-Nya putih bagaikan bulu yang putih metah, dan mata-Nya bagaikan nyala api. x 

AYT (2018)

Kepala dan rambut-Nya putih seperti bulu domba, seputih salju; dan mata-Nya seperti nyala api.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 1:14

Maka kepala-Nya dan rambut-Nya putih, seperti bulu domba yang putih, putihnya seperti salju; maka mata-Nya seperti nyala api;

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 1:14

Rambut-Nya putih seperti bulu domba, seputih kapas. Mata-Nya bernyala-nyala seperti api;

MILT (2008)

dan rambut di kepala-Nya putih bagaikan bulu domba, putih seperti salju, dan mata-Nya seperti nyala api,

Shellabear 2011 (2011)

Kepala dan rambut-Nya putih, seputih bulu domba dan seputih salju, sedangkan mata-Nya seperti nyala api.

AVB (2015)

Rambut-Nya putih seperti kapas dan mata-Nya menyala-nyala laksana api.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 1:14

Kepala
<2776>
dan
<2532>
rambut-Nya
<846> <2359>
putih
<3022>
bagaikan
<5613>
bulu
<2053>
yang putih
<3022>
metah
<5510>
, dan
<2532>
mata-Nya
<3788> <846>
bagaikan
<5613>
nyala
<5395>
api
<4442>
.

[<1161> <5613>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 1:14

Maka
<1161>
kepala-Nya
<2776>
dan
<2532>
rambut-Nya
<2359>
putih
<3022>
, seperti
<5613>
bulu
<2053>
domba yang putih, putihnya
<3022>
seperti
<5613>
salju
<5510>
; maka
<2532>
mata-Nya
<3788>
seperti
<5613>
nyala
<5395>
api
<4442>
;
AYT ITL
Kepala
<2776>
dan
<2532>
rambut-Nya
<846> <2359>
putih
<3022>
seperti
<5613>
bulu domba
<2053>
, seputih
<3022>
salju
<5510>
; dan
<2532>
mata-Nya
<3788> <846>
seperti
<5613>
nyala
<5395>
api
<4442>
.

[<1161> <5613>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
h
<3588>
T-NSF
de
<1161>
CONJ
kefalh
<2776>
N-NSF
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
ai
<3588>
T-NPF
tricev
<2359>
N-NPF
leukai
<3022>
A-NPF
wv
<5613>
ADV
erion
<2053>
N-NSN
leukon
<3022>
A-NSN
wv
<5613>
ADV
ciwn
<5510>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
ofyalmoi
<3788>
N-NPM
autou
<846>
P-GSM
wv
<5613>
ADV
flox
<5395>
N-NSF
purov
<4442>
N-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 1:14

Kepala dan rambut-Nya 1  2  putih bagaikan bulu yang putih metah, dan mata-Nya 1  2  bagaikan nyala api.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA