Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 9:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 9:26

dan aku berdoa kepada TUHAN, kataku: Ya, Tuhan ALLAH, janganlah musnahkan umat l  milik-Mu m  sendiri, yang Kautebus n  dengan kebesaran-Mu, dan yang Kaubawa keluar dari Mesir dengan tangan o  yang kuat.

AYT (2018)

Aku berdoa kepada TUHAN. Aku mengatakan, ‘Ya Allah, TUHAN, jangan Engkau membinasakan umat-Mu, milik-Mu yang telah Engkau bawa keluar dari Mesir dengan kuasa besar dan kekuatan tangan-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 9:26

Maka akupun meminta doa kepada Tuhan demikian: Ya Tuhan, ya Rabi! jangan apalah Engkau membinasakan umat-Mu dan bahagian pusaka-Mu, yang telah Kautebus oleh kebesaran-Mu dan yang telah Kauhantar keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 9:26

dan berdoa begini: Ya TUHAN Yang Mahatinggi, janganlah binasakan umat milik-Mu ini, bangsa yang Kaubebaskan dan Kauantar keluar dari Mesir dengan kekuatan dan kekuasaan-Mu yang besar.

MILT (2008)

Dan aku berdoa kepada TUHAN YAHWEH 03068, dan berkata: Ya, Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03068, jangan musnahkan umat-Mu dan pusaka-Mu yang telah Engkau tebus dengan kebesaran-Mu, yang telah Engkau bawa keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat.

Shellabear 2011 (2011)

Aku berdoa kepada ALLAH demikian, Ya ALLAH, ya Rabbi, janganlah musnahkan umat-Mu dan milik pusaka-Mu yang Kaubebaskan dengan kebesaran-Mu, dan yang Kaubawa keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat.

AVB (2015)

Aku berdoa kepada TUHAN demikian, ‘Ya Tuhan ALLAH, janganlah musnahkan umat-Mu dan harta pusaka-Mu yang Kaubebaskan dengan kebesaran-Mu, dan yang Kaubawa keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 9:26

dan aku berdoa
<06419>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, kataku
<0559>
: Ya, Tuhan
<0136>
ALLAH
<03068>
, janganlah
<0408>
musnahkan
<07843>
umat
<05971>
milik-Mu
<05159>
sendiri, yang
<0834>
Kautebus
<06299>
dengan kebesaran-Mu
<01433>
, dan yang
<0834>
Kaubawa keluar
<03318>
dari Mesir
<04714>
dengan tangan
<03027>
yang kuat
<02389>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 9:26

Maka akupun meminta
<06419>
doa kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
demikian
<0559>
: Ya
<0136>
Tuhan
<03068>
, ya Rabi! jangan
<0408>
apalah Engkau membinasakan
<07843>
umat-Mu
<05971>
dan bahagian pusaka-Mu
<05159>
, yang telah
<0834>
Kautebus
<06299>
oleh kebesaran-Mu
<01433>
dan yang telah Kauhantar
<0834>
keluar
<03318>
dari Mesir
<04714>
dengan tangan
<03027>
yang kuat
<02389>
.
HEBREW
hqzx
<02389>
dyb
<03027>
Myrumm
<04714>
tauwh
<03318>
rsa
<0834>
Kldgb
<01433>
tydp
<06299>
rsa
<0834>
Ktlxnw
<05159>
Kme
<05971>
txst
<07843>
la
<0408>
hwhy
<03068>
ynda
<0136>
rmaw
<0559>
hwhy
<03068>
la
<0413>
llptaw (9:26)
<06419>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 9:26

dan aku berdoa 1  kepada TUHAN, kataku: Ya, Tuhan ALLAH, janganlah musnahkan umat milik-Mu 2  sendiri, yang Kautebus 3  dengan kebesaran-Mu, dan yang Kaubawa keluar 4  dari Mesir dengan tangan yang kuat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA