Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 14:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 14:8

Juga babi hutan, karena memang berkuku belah, tetapi tidak memamah biak; haram itu bagimu. Daging binatang-binatang itu janganlah kamu makan dan janganlah kamu terkena bangkainya. u 

AYT (2018)

Demikian juga babi meskipun kukunya terbelah dua, tetapi tidak memamah biak. Itu haram bagimu. Janganlah memakan dagingnya ataupun menyentuh bangkainya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 14:8

Dan lagi babi, karena sungguhpun kukunya terbelah dua, tetapi tiada ia memamah biak, maka haramlah ia kepadamu, janganlah kamu makan dagingnya dan jangan menjamah bangkainya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 14:8

Jangan makan babi. Binatang itu haram, karena walaupun kukunya terbelah, ia tidak memamah biak. Dagingnya tak boleh dimakan, bangkainya tak boleh disentuh.

MILT (2008)

Juga babi, karena memang berkuku belah, tetapi tidak memamah biak, itu najis bagimu. Daging hewan-hewan itu, janganlah kamu makan dan janganlah kamu menyentuh bangkainya.

Shellabear 2011 (2011)

Demikian pula babi, karena hewan ini memang berkuku belah tetapi tidak memamah biak. Jadi, hewan itu haram bagimu. Jangan kamu makan daging hewan-hewan itu, dan jangan kamu sentuh bangkainya.

AVB (2015)

Demikian pula babi, kerana haiwan ini memang terbelah kuku kakinya tetapi tidak mengunyah bahan mamahan. Jadi, haiwan itu haram bagimu. Jangan kamu makan daging haiwan-haiwan itu, dan jangan juga kamu sentuh bangkainya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 14:8

Juga babi hutan
<02386>
, karena
<03588>
memang berkuku
<06541>
belah
<06536>
, tetapi tidak
<03808>
memamah biak
<01625>
; haram
<02931>
itu
<01931>
bagimu. Daging
<01320>
binatang-binatang itu janganlah
<03808>
kamu makan
<0398>
dan janganlah
<03808>
kamu terkena
<05060>
bangkainya
<05038>
.

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 14:8

Dan lagi babi
<02386>
, karena
<03588>
sungguhpun kukunya
<06541>
terbelah
<06536>
dua, tetapi tiada
<03808>
ia memamah biak
<01625>
, maka haramlah
<02931>
ia
<01931>
kepadamu
<00>
, janganlah
<03808>
kamu makan
<0398>
dagingnya
<01320>
dan jangan
<03808>
menjamah
<05060>
bangkainya
<05038>
.
HEBREW
o
wegt
<05060>
al
<03808>
Mtlbnbw
<05038>
wlkat
<0398>
al
<03808>
Mrvbm
<01320>
Mkl
<0>
awh
<01931>
amj
<02931>
hrg
<01625>
alw
<03808>
awh
<01931>
horp
<06541>
oyrpm
<06536>
yk
<03588>
ryzxh
<02386>
taw (14:8)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 14:8

Juga babi 1  hutan, karena memang berkuku belah, tetapi tidak memamah biak; haram itu bagimu. Daging binatang-binatang itu janganlah kamu makan dan janganlah kamu terkena 2  bangkainya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA