Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 12:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 12:26

Tetapi persembahan kudusmu yang ada padamu dan korban nazarmu p  haruslah kaubawa ke tempat yang akan dipilih TUHAN;

AYT (2018)

Namun, hal-hal kudus yang ada padamu dan kurban-kurban nazarmu harus kamu bawa dan kamu masukkan ke tempat yang akan TUHAN pilih.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 12:26

Tetapi persembahanmu yang suci, yang akan ada padamu, dan segala barang nazarmupun hendaklah kamu bawa sertamu ke tempat yang akan dipilih Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 12:26

Segala kurban dan persembahan yang telah kamu janjikan kepada TUHAN, harus kamu bawa ke tempat yang dipilih TUHAN.

MILT (2008)

Hanya, hal-hal kudusmu yang menjadi milikmu dan persembahan-persembahan nazarmu, harus engkau bawa dan harus engkau masukkan ke tempat yang akan TUHAN YAHWEH 03068 pilih.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, barang-barang suci yang ada padamu dan kurban-kurban nazarmu harus kauangkut serta kaubawa ke tempat yang akan dipilih ALLAH.

AVB (2015)

Akan tetapi, barang-barang suci yang ada padamu dan korban-korban nazarmu harus kauangkut serta kaubawa ke tempat yang akan dipilih TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 12:26

Tetapi
<07535>
persembahan kudusmu
<06944>
yang
<0834>
ada
<01961>
padamu dan korban nazarmu
<05088>
haruslah kaubawa
<0935> <05375>
ke
<0413>
tempat
<04725>
yang
<0834>
akan dipilih
<0977>
TUHAN
<03068>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ul 12:26

Tetapi persembahanmu
<07535>
yang suci
<06944>
, yang
<0834>
akan ada
<01961>
padamu
<00>
, dan segala barang nazarmupun
<05088>
hendaklah kamu bawa
<0935>
sertamu ke
<0413>
tempat
<04725>
yang
<0834>
akan dipilih
<0977>
Tuhan
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
Mwqmh
<04725>
la
<0413>
tabw
<0935>
avt
<05375>
Kyrdnw
<05088>
Kl
<0>
wyhy
<01961>
rsa
<0834>
Kysdq
<06944>
qr (12:26)
<07535>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 12:26

Tetapi persembahan kudusmu 1  yang ada padamu dan korban nazarmu 2  haruslah kaubawa ke tempat yang akan dipilih TUHAN;

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA