Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 11:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 11:19

Kamu harus mengajarkannya kepada anak-anakmu 1  o  dengan membicarakannya, apabila engkau duduk di rumahmu dan apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring dan apabila engkau bangun; p 

AYT (2018)

Ajarkanlah juga kepada anak-anakmu, bicarakan tentang hal ini apabila kamu duduk di rumahmu, dan ketika dalam perjalanan, dan ketika kamu berbaring, dan ketika kamu bangun.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 11:19

dan ajarkanlah dia kepada anak-anakmu dengan berkata-kata akan halnya apabila kamu duduk dalam rumahmu dan apabila kamu berjalan di luar, dan apabila kamu hendak berbaring dan apabila kamu bangun pula.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 11:19

Ajarkanlah kepada anak-anakmu. Bicarakanlah di dalam rumah dan di luar rumah, waktu beristirahat dan waktu bekerja.

MILT (2008)

dan kamu harus mengajarkannya kepada anak-anakmu dengan membicarakannya apabila engkau duduk di rumahmu, dan apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring, dan apabila engkau bangun.

Shellabear 2011 (2011)

Ajarkanlah itu kepada anak-anakmu dan bicarakanlah ketika engkau duduk di rumahmu, ketika engkau dalam perjalanan, ketika engkau berbaring, dan ketika engkau bangun.

AVB (2015)

Ajarkanlah perkara ini kepada anak-anakmu dan bicarakanlah ketika engkau duduk di rumahmu, ketika engkau dalam perjalanan, ketika engkau berbaring, dan ketika engkau bangun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 11:19

Kamu harus mengajarkannya
<03925>
kepada anak-anakmu
<01121>
dengan membicarakannya
<01696>
, apabila engkau duduk
<03427>
di rumahmu
<01004>
dan apabila engkau sedang dalam perjalanan
<01870> <01980>
, apabila engkau berbaring
<07901>
dan apabila engkau bangun
<06965>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ul 11:19

dan ajarkanlah
<03925>
dia kepada anak-anakmu
<01121>
dengan berkata-kata
<01696>
akan halnya apabila kamu duduk
<03427>
dalam rumahmu
<01004>
dan apabila kamu berjalan
<01980>
di luar
<01870>
, dan apabila kamu hendak berbaring
<07901>
dan apabila kamu bangun
<06965>
pula.
HEBREW
Kmwqbw
<06965>
Kbksbw
<07901>
Krdb
<01870>
Ktklbw
<01980>
Ktybb
<01004>
Ktbsb
<03427>
Mb
<0>
rbdl
<01696>
Mkynb
<01121>
ta
<0853>
Mta
<0853>
Mtdmlw (11:19)
<03925>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 11:19

Kamu harus mengajarkannya kepada anak-anakmu 1  o  dengan membicarakannya, apabila engkau duduk di rumahmu dan apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring dan apabila engkau bangun; p 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 11:19

1 Kamu harus mengajarkannya kepada anak-anakmu dengan membicarakannya, apabila engkau duduk di rumahmu dan apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring dan apabila engkau bangun;

Catatan Full Life

Ul 11:19 1

Nas : Ul 11:19

Lihat cat. --> Ul 6:7.

[atau ref. Ul 6:7]

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA