Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 3:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 3:5

Lalu kata Rut kepadanya: "Segala yang engkau katakan y  itu akan kulakukan."

AYT

Rut berkata kepadanya, "Semua yang engkau katakan kepadaku akan kulakukan."

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 3:5

Maka kata Rut kepadanya: Segala sesuatu yang pesanmu kepadaku itu akan kuperbuat kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 3:5

"Baik, Bu," jawab Rut, "saya akan melakukan semua yang dikatakan oleh Ibu."

MILT (2008)

Dan Rut berkata kepadanya, "Semua yang engkau katakan, akan aku lakukan."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 3:5

Lalu kata
<0559>
Rut kepadanya
<0413>
: "Segala
<03605>
yang
<0834>
engkau katakan
<0559>
itu akan kulakukan
<06213>
."
TL ITL ©

SABDAweb Rut 3:5

Maka kata
<0559>
Rut kepadanya
<0413>
: Segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
pesanmu
<0559>
kepadaku itu akan kuperbuat
<06213>
kelak.
HEBREW
hvea *yla {zz}
<06213>
yrmat
<0559>
rsa
<0834>
lk
<03605>
hyla
<0413>
rmatw (3:5)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 3:5

Lalu kata Rut kepadanya: "Segala yang engkau katakan itu akan kulakukan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA