Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 1:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 1:18

Ketika Naomi melihat, bahwa Rut berkeras untuk ikut bersama-sama dengan dia, berhentilah ia berkata-kata n  kepadanya.

AYT (2018)

Ketika Naomi melihat bahwa Rut bersikeras untuk pergi bersamanya, dia berhenti membujuknya.

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 1:18

Setelah dilihat Naomi akan tetap hatinya hendak berjalan sertanya, maka berhentilah ia dari pada berkata-kata dengan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 1:18

Naomi melihat bahwa Rut berkeras untuk ikut, jadi, ia tidak mengatakan apa-apa lagi.

MILT (2008)

Dan dia melihat bahwa Rut telah meneguhkan diri untuk berangkat dengannya. Maka dia pun berhenti berbicara kepadanya.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Naomi melihat bahwa Rut bersikeras untuk pergi bersamanya, maka ia tidak lagi mengatakan apa pun kepadanya.

AVB (2015)

Apabila sudah jelas kepada Naomi betapa kuat tekad Rut untuk ikut bersama-samanya, dia berhenti menghalang Rut mengikutinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 1:18

Ketika Naomi melihat
<07200>
, bahwa
<03588>
Rut
<01931>
berkeras
<0553>
untuk ikut
<01980>
bersama-sama
<0854>
dengan dia, berhentilah
<02308>
ia berkata-kata
<01696>
kepadanya
<0413>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rut 1:18

Setelah dilihat
<07200>
Naomi
<0553>
akan tetap hatinya hendak berjalan
<01980>
sertanya
<0854>
, maka berhentilah
<02308>
ia dari pada berkata-kata
<01696>
dengan dia.
HEBREW
hyla
<0413>
rbdl
<01696>
ldxtw
<02308>
hta
<0854>
tkll
<01980>
ayh
<01931>
tumatm
<0553>
yk
<03588>
artw (1:18)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 1:18

Ketika Naomi melihat 1 , bahwa Rut berkeras 2  untuk ikut bersama-sama dengan dia, berhentilah ia berkata-kata kepadanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA