Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 11:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 11:12

Sebab jika pelanggaran mereka berarti kekayaan bagi dunia, dan kekurangan mereka kekayaan bagi bangsa-bangsa lain, t  terlebih-lebih lagi kesempurnaan mereka 1 .

AYT (2018)

Jika pelanggaran mereka menjadi kekayaan bagi dunia, dan jika kegagalan mereka menjadi kekayaan bagi bangsa-bangsa bukan Yahudi, betapa lebih lagi arti kepenuhan mereka!

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 11:12

Jikalau jatuhnya itu menjadi kekayaan isi dunia, dan kerusakannya itu menjadi kekayaan orang kafir, maka terlebih pula jikalau bilangannya menjadi genap.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 11:12

Karena bangsa Yahudi bersalah dan tidak menuruti kemauan Allah, maka bangsa-bangsa lain diberkati oleh Allah. Apalagi kalau hubungan bangsa Yahudi dengan Allah menjadi baik kembali; tentu lebih besar lagi berkat yang akan diberikan oleh Allah!

MILT (2008)

Dan jika kesalahan mereka menjadi kekayaan bagi dunia dan kegagalan mereka menjadi kekayaan bagi bangsa-bangsa lain, betapa lebihnya kesempurnaan mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Jika pelanggaran mereka membuat seisi dunia menjadi kaya dan kegagalan mereka membuat orang-orang lain menjadi kaya, maka terlebih lagi ketaatan mereka!

AVB (2015)

Tetapi jika pelanggaran Israel bermakna kekayaan bagi dunia, dan kerugian mereka bermakna kekayaan bagi orang bukan orang Israel, betapa bergandanya lagi kekayaan yang akan dibawa oleh ketaatan mereka!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 11:12

Sebab
<1161>
jika
<1487>
pelanggaran
<3900>
mereka
<846>
berarti kekayaan
<4149>
bagi dunia
<2889>
, dan
<2532>
kekurangan
<2275>
mereka
<846>
kekayaan
<4149>
bagi bangsa-bangsa lain
<1484>
, terlebih-lebih
<4214>
lagi
<3123>
kesempurnaan
<4138>
mereka
<846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 11:12

Jikalau
<1487>
jatuhnya
<3900>
itu menjadi kekayaan
<4149>
isi dunia
<2889>
, dan
<2532>
kerusakannya
<2275>
itu menjadi kekayaan
<4149>
orang kafir
<1484>
, maka terlebih
<3123>
pula jikalau bilangannya
<4214>
menjadi genap
<4138>
.
AYT ITL
Sebab
<1161>
, jika
<1487>
pelanggaran
<3900>
mereka
<846>
menjadi kekayaan
<4149>
bagi dunia
<2889>
, dan
<2532>
kegagalan
<2275>
mereka
<846>
menjadi kekayaan
<4149>
bagi bangsa-bangsa bukan Yahudi
<1484>
, maka lebih-lebih
<3123>
lagi
<3123>
kesempurnaan
<4138>
mereka
<846>
!

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
paraptwma
<3900>
N-NSN
autwn
<846>
P-GPM
ploutov
<4149>
N-NSN
kosmou
<2889>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
htthma
<2275>
N-NSN
autwn
<846>
P-GPM
ploutov
<4149>
N-NSN
eynwn
<1484>
N-GPN
posw
<4214>
Q-DSN
mallon
<3123>
ADV
to
<3588>
T-NSN
plhrwma
<4138>
N-NSN
autwn
<846>
P-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 11:12

Sebab jika pelanggaran mereka berarti kekayaan bagi dunia, dan kekurangan mereka kekayaan bagi bangsa-bangsa lain, t  terlebih-lebih lagi kesempurnaan mereka 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 11:12

Sebab jika pelanggaran mereka berarti kekayaan bagi dunia 1 , dan kekurangan 2  mereka kekayaan bagi bangsa-bangsa lain, terlebih-lebih lagi kesempurnaan mereka.

Catatan Full Life

Rm 11:12 1

Nas : Rom 11:12

"Kesempurnaan" Israel mungkin menunjuk kepada saat itu ketika banyak orang Israel akan percaya kepada Yesus Kristus sebagai Putra Allah dan Mesias (lih. ayat Rom 11:15), sehingga membawa berkat yang makin besar bagi dunia

(lihat cat. --> Yes 11:10-16;

lihat cat. --> Yes 29:17-24).

[atau ref. Yes 11:10-16; 29:17-24]

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA