Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ratapan 1:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rat 1:21

Dengarlah bagaimana keluh kesahku, r  sedang tiada penghibur bagiku; s  seteru-seteruku mendengar tentang kecelakaanku, mereka gembira t  karena Engkau yang mendatangkannya! Datanglah kiranya hari u  yang telah Engkau umumkan itu, dan biarlah mereka menjadi seperti aku!

AYT (2018)

Mereka telah mendengar bahwa aku berkeluh kesah, tetapi tidak seorang pun menghiburku. Semua musuhku telah mendengar kemalanganku. Mereka senang karena Engkau telah melakukannya. Engkau akan mendatangkan hari yang telah Engkau sebut, dan mereka akan menjadi seperti aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Rat 1:21

Mereka itu sudah mendengar keluh kesahku dan tiadalah penghibur padaku. Serta kedengaranlah celakaku kepada segala musuhku, maka sukacitalah hati mereka itu sebab Engkau sudah membuat akan daku demikian. Hendaklah kiranya datang hari yang telah Kautentukan, maka mereka itu akan jadi sama dengan aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rat 1:21

O, TUHAN! Dengarlah keluh-kesahku, tak ada yang menghibur aku. Musuh-musuhku gembira, karena Kau membuat aku celaka. Datanglah hari yang Kaujanjikan itu; buatlah mereka menderita seperti aku.

MILT (2008)

Mereka mendengar bahwa aku mengeluh, tidak ada penghibur bagiku. Seluruh musuhku telah mendengar celakaku; mereka bersukacita karena Engkau telah melakukannya. Engkau akan mendatangkan hari yang telah Engkau sebut; dan mereka akan menjadi seperti aku.

Shellabear 2011 (2011)

Orang mendengar bagaimana aku berkeluh kesah, tetapi tiada seorang pun yang menghibur aku. Semua musuhku mendengar celakaku, mereka bergirang karena Engkau yang melakukannya. Datangkanlah hari yang telah Kaumaklumkan itu, sehingga mereka menjadi seperti aku.

AVB (2015)

Mereka mendengar keluh-kesahku, tetapi tiada sesiapa yang menenangkan hatiku. Semua musuhku mendengar fasal geruhku, girang mereka kerana Engkau yang menimpakannya. Datangkanlah hari yang telah Kaumaklumkan itu, sehingga mereka menjadi seperti aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rat 1:21

Dengarlah
<08085>
bagaimana keluh kesahku
<0584>
, sedang tiada
<0369>
penghibur
<05162>
bagiku
<0589>
; seteru-seteruku
<0341>
mendengar
<08085>
tentang kecelakaanku
<07451>
, mereka gembira
<07797>
karena
<03588>
Engkau
<0859>
yang mendatangkannya
<06213>
! Datanglah
<0935>
kiranya hari
<03117>
yang telah Engkau umumkan
<07121>
itu, dan biarlah mereka menjadi
<01961>
seperti
<03644>
aku!

[<03588> <03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Rat 1:21

Mereka itu sudah mendengar
<08085>
keluh kesahku
<0589> <0584>
dan tiadalah
<0369>
penghibur
<05162>
padaku. Serta kedengaranlah
<08085>
celakaku
<07451>
kepada segala
<03605>
musuhku
<0341>
, maka sukacitalah
<07797>
hati mereka itu sebab
<03588>
Engkau
<0859>
sudah membuat
<06213>
akan daku demikian. Hendaklah kiranya datang
<0935>
hari
<03117>
yang telah Kautentukan
<07121>
, maka mereka itu akan jadi
<01961>
sama
<03644>
dengan aku.
HEBREW
o
ynwmk
<03644>
wyhyw
<01961>
tarq
<07121>
Mwy
<03117>
tabh
<0935>
tyve
<06213>
hta
<0859>
yk
<03588>
wvv
<07797>
yter
<07451>
wems
<08085>
ybya
<0341>
lk
<03605>
yl
<0>
Mxnm
<05162>
Nya
<0369>
yna
<0589>
hxnan
<0584>
yk
<03588>
wems (1:21)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rat 1:21

Dengarlah bagaimana keluh kesahku, r  sedang tiada penghibur bagiku; s  seteru-seteruku mendengar tentang kecelakaanku, mereka gembira t  karena Engkau yang mendatangkannya! Datanglah kiranya hari u  yang telah Engkau umumkan itu, dan biarlah mereka menjadi seperti aku!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rat 1:21

Dengarlah 1  bagaimana keluh kesahku 1 , sedang tiada penghibur bagiku; seteru-seteruku mendengar 1  tentang kecelakaanku, mereka gembira 2  karena Engkau yang mendatangkannya! Datanglah 3  kiranya hari 4  yang telah Engkau umumkan 5  itu, dan biarlah mereka menjadi seperti aku!

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA