Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 81:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 81:3

(81-4) Tiuplah sangkakala x  pada bulan baru, pada bulan purnama, y  pada hari raya kita.

AYT (2018)

(81-4) Tiuplah sangkakala pada bulan baru, pada bulan purnama, pada hari raya kita.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 81:3

(81-4) Tiuplah nafiri pada sehari bulan, pada masa yang tertentu, yaitu pada hari raya kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 81:3

(81-4) Tiuplah terompet pada hari raya kita, pada pesta bulan baru dan bulan purnama.

MILT (2008)

(81-4) Tiuplah sangkakala pada bulan baru, pada bulan purnama, pada hari raya kita.

Shellabear 2011 (2011)

(81-4) Tiuplah sangkakala di bulan yang baru, saat bulan purnama, di hari raya kita.

AVB (2015)

Tiuplah nafiri ketika Bulan Baru, dan semasa bulan purnama, pada hari perayaan kita yang luhur;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 81:3

(#81-#4) Tiuplah
<08628>
sangkakala
<07782>
pada bulan baru
<02320>
, pada bulan purnama
<03677>
, pada hari
<03117>
raya
<02282>
kita.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 81:3

(81-4) Tiuplah
<08628>
nafiri
<07782>
pada sehari bulan
<02320>
, pada masa yang tertentu
<03677>
, yaitu pada hari
<03117>
raya
<02282>
kita.
AYT ITL
Tiuplah
<08628>
sangkakala
<07782>
pada bulan baru
<02320>
, pada bulan purnama
<03677>
, pada hari raya
<03117> <02282>
kita.
AVB ITL
Tiuplah
<08628>
nafiri
<07782>
ketika Bulan Baru
<02320>
, dan semasa bulan purnama
<03677>
, pada hari
<03117>
perayaan
<02282>
kita yang luhur;
HEBREW
wngx
<02282>
Mwyl
<03117>
hokb
<03677>
rpws
<07782>
sdxb
<02320>
weqt
<08628>
(81:3)
<81:4>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 81:3

(81-4) Tiuplah 1  sangkakala pada bulan 2  baru, pada bulan purnama, pada hari raya 3  kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.78 detik
dipersembahkan oleh YLSA