Mazmur 78:15
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 78:15 |
dibelah-Nya gunung batu n di padang gurun, diberi-Nya mereka minum banyak air seperti dari samudera raya; |
AYT (2018) | Dia membelah gunung batu di padang belantara, dan memberi mereka minum dengan berlimpah-limpah, seperti dari samudra. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 78:15 |
Dan dibelahkan-Nya gunung batu di padang Tiah dan diberi-Nya minum mereka itu puas-puas seolah-olah dari dalam lubuk. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 78:15 |
Ia membelah gunung batu di padang gurun, dan memberi mereka minum berlimpah-limpah. |
MILT (2008) | Dia membelah batu karang di padang gurun dan membuat mereka minum, seperti dari air kolam besar. |
Shellabear 2011 (2011) | Ia membelah gunung batu di padang belantara, dan memberi mereka minum berlimpah-limpah, seperti dari samudera. |
AVB (2015) | Dia membelah batu pejal di gurun dan memberi mereka minuman sebanyak-banyaknya air di lautan dalam; |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 78:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 78:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 78:15 |
1 dibelah-Nya gunung batu di padang gurun, diberi-Nya mereka minum banyak air seperti dari samudera raya; |
[+] Bhs. Inggris |