Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 44:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 44:1

Untuk pemimpin biduan. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran. (44-2) Ya Allah, dengan telinga kami sendiri telah kami dengar, k  nenek moyang kami telah menceritakan kepada kami l  perbuatan yang telah Kaulakukan pada zaman mereka, pada zaman purbakala. m 

AYT (2018)

Kepada pemimpin pujian: Nyanyian pengajaran anak-anak Korah. (44-2) Ya Allah, kami telah mendengar dengan telinga kami. Nenek moyang kami telah memberi tahu kami, perbuatan yang telah Engkau lakukan di masa mereka, pada zaman dahulu kala.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 44:1

Suatu pengajaran bagi biduan besar di antara bani Korah. (44-2) Ya Allah! kami telah mendengar dia dengan telinga kami, dan nenek moyang kami telah menceriterakan dia kepada kami, bahwa Engkau telah mengerjakan suatu pekerjaan pada zaman mereka itu, yaitu pada zaman dahulukala.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 44:1

Mazmur kaum Korah. Nyanyian pengajaran. Untuk pemimpin kor. (44-2) Ya Allah, kami telah mendengar sendiri kisah yang diceritakan leluhur kami tentang karya hebat yang Kaulakukan di zaman dahulu.

MILT (2008)

Untuk pemimpin musik. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran. (44-2) Ya Allah Elohim 0430, kami telah mendengar dengan telinga kami, para leluhur kami telah menceritakan kepada kami, perbuatan yang telah Engkau lakukan pada zaman mereka, pada zaman dahulu kala.

Shellabear 2011 (2011)

Untuk pemimpin pujian. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran. (44-2) Ya Allah, kami telah mendengar dengan telinga kami sendiri. Nenek moyang kami telah menceritakan kepada kami perbuatan yang telah Kaulakukan pada zaman mereka, yaitu zaman dahulu.

AVB (2015)

Untuk pemimpin muzik. Renungan puak Korah. Kami telah mendengar dengan telinga kami sendiri, ya Allah; nenek moyang kami menceritakan kepada kami perbuatan yang Kaulakukan pada zaman mereka, zaman dahulukala.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 44:1

Untuk pemimpin biduan
<05329>
. Dari bani
<01121>
Korah
<07141>
. Nyanyian pengajaran
<04905>
. (#44-#2) Ya Allah
<0430>
, dengan telinga
<0241>
kami sendiri telah kami dengar
<08085>
, nenek moyang
<01>
kami telah menceritakan
<05608>
kepada kami perbuatan
<06467>
yang telah Kaulakukan
<06466>
pada zaman
<03117>
mereka, pada zaman purbakala
<06924> <03117>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 44:1

Suatu pengajaran
<04905>
bagi biduan
<05329>
besar di antara bani
<01121>
Korah
<07141>
. (44-2) Ya Allah
<0430>
! kami telah mendengar
<08085>
dia dengan telinga
<0241>
kami, dan nenek moyang
<01>
kami telah menceriterakan
<05608>
dia kepada kami
<00>
, bahwa Engkau telah mengerjakan
<06466>
suatu pekerjaan
<06467>
pada zaman
<03117>
mereka itu, yaitu pada zaman
<03117>
dahulukala
<06924>
.
AYT ITL
Kepada pemimpin pujian
<05329>
: Nyanyian pengajaran
<04905>
anak-anak
<01121>
Korah
<07141>
. Ya Allah
<0430>
, kami telah mendengar
<08085>
dengan telinga
<0241>
kami. Nenek moyang
<01>
kami telah memberi tahu
<05608>
kami
<00>
, perbuatan
<06467>
yang telah Engkau lakukan
<06466>
di masa
<03117>
mereka, pada zaman
<03117>
dahulu kala
<06924>
.
AVB ITL
Untuk pemimpin muzik
<05329>
. Renungan
<04905>
puak
<01121>
Korah
<07141>
. Kami telah mendengar
<08085>
dengan telinga
<0241>
kami sendiri, ya Allah
<0430>
; nenek moyang
<01>
kami menceritakan
<05608>
kepada kami perbuatan
<06467>
yang Kaulakukan
<06466>
pada zaman
<03117>
mereka, zaman
<03117>
dahulukala
<06924>
.

[<00>]
HEBREW
Mdq
<06924>
ymyb
<03117>
Mhymyb
<03117>
tlep
<06466>
lep
<06467>
wnl
<0>
wrpo
<05608>
wnytwba
<01>
wnems
<08085>
wnynzab
<0241>
Myhla ((2))
<0430>
lykvm
<04905>
xrq
<07141>
ynbl
<01121>
xunml (44:1)
<05329>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 44:1

Untuk pemimpin biduan. Dari bani 1  Korah. Nyanyian pengajaran. (44-2) Ya Allah, dengan telinga kami sendiri telah kami dengar 2 , nenek moyang kami telah menceritakan kepada kami perbuatan yang telah Kaulakukan pada zaman 3  mereka, pada zaman 3  purbakala.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA