Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 132:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 132:10

Oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah Engkau menolak orang yang Kauurapi!

AYT (2018)

Sebab, demi hamba-Mu, Daud, jangan Engkau berpaling dari wajah orang yang Kauurapi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 132:10

Maka oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah kiranya Engkau menolak akan wajah Masih-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 132:10

Demi Daud, hamba-Mu, janganlah menolak raja pilihan-Mu.

MILT (2008)

Demi Daud, hamba-Mu, janganlah memalingkan wajah-Mu dari orang yang Engkau urapi.

Shellabear 2011 (2011)

Demi hamba-Mu Daud, janganlah menolak orang yang telah Kaulantik.

AVB (2015)

Untuk kesejahteraan hamba-Mu Daud, janganlah singkirkan wajah orang yang Kauurapi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 132:10

Oleh karena
<05668>
Daud
<01732>
, hamba-Mu
<05650>
, janganlah
<0408>
Engkau menolak
<06440> <07725>
orang yang Kauurapi
<04899>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 132:10

Maka oleh
<05668>
karena Daud
<01732>
, hamba-Mu
<05650>
, janganlah
<0408>
kiranya Engkau menolak
<07725>
akan wajah
<06440>
Masih-Mu
<04899>
.
AYT ITL
Sebab, demi
<05668>
hamba-Mu
<05650>
, Daud
<01732>
, jangan
<0408>
Engkau berpaling
<07725>
dari wajah
<06440>
orang yang Kauurapi
<04899>
.
AVB ITL
Untuk
<05668>
kesejahteraan hamba-Mu
<05650>
Daud
<01732>
, janganlah
<0408>
singkirkan
<07725>
wajah
<06440>
orang yang Kauurapi
<04899>
.
HEBREW
Kxysm
<04899>
ynp
<06440>
bst
<07725>
la
<0408>
Kdbe
<05650>
dwd
<01732>
rwbeb (132:10)
<05668>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 132:10

Oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah Engkau menolak orang yang Kauurapi!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 132:10

Oleh karena Daud, hamba-Mu 1 , janganlah Engkau menolak 2  orang yang Kauurapi!

Catatan Full Life

Mzm 120:1--135:2 1

Nas : Mazm 120:1-134:3

Lima belas mazmur ini dalam bahasa Inggris disebut "Songs of Ascents" (yaitu "Nyanyian Pendakian" atau anak-anak tangga). Beberapa orang beranggapan bahwa frasa ini mengacu kepada penunjuk waktu dengan bayangan matahari buatan Raja Ahas. Bayangan mundur ke belakang sepuluh derajat pada alat ini sebagai jaminan bahwa Allah menambahkan 15 tahun lagi kepada Raja Hizkia untuk memerintah dengan tenang; mazmur-mazmur ini kemudian dikumpulkan untuk memperingati janji itu (2Raj 20:6-10; Yes 38:5-8). Banyak orang percaya bahwa frasa "Nyanyian Pendakian" mengacu kepada mazmur-mazmur yang dinyanyikan orang Yahudi bersama-sama manakala mereka "naik" ke Yerusalem sebagai peziarah untuk merayakan hari raya kudus mereka.


Mzm 132:1-18 2

Nas : Mazm 132:1-18

Mazmur ini memohon kepada Allah untuk memberkati putra-putra Daud ketika mereka memerintah Israel (bd. 2Sam 7:8-29;

lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD).

Berkat ini hanya akan menjadi kenyataan apabila Allah tinggal di dalam Bait-Nya dan di antara umat-Nya (ayat Mazm 132:13-18).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA