Mazmur 117:1
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 117:1 |
Pujilah TUHAN, q hai segala bangsa 1 , r megahkanlah Dia, hai segala suku bangsa! |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 117:1 |
Pujilah akan Tuhan, hai segala orang kafir! Pujilah akan Dia, hai segala bangsa! |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 117:1 |
Pujilah TUHAN, hai segala bangsa, agungkanlah Dia, hai segala suku bangsa! |
MILT (2008) | Pujilah TUHAN YAHWEH 03068, hai segala bangsa, megahkanlah Dia, hai seluruh umat! |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | Pujilah TUHAN, hai kamu semua bangsa; sanjunglah Dia, hai kamu semua umat manusia. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 117:1 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 117:1 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 117:1 |
Pujilah TUHAN, q hai segala bangsa 1 , r megahkanlah Dia, hai segala suku bangsa! |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 117:1 |
1 Pujilah 2 TUHAN, hai segala bangsa, megahkanlah 3 Dia, hai segala suku bangsa 3 ! |
Catatan Full Life |
Mzm 113:1--119:28 1 Nas : Mazm 113:1-118:29 Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)". Mzm 117:1 2 Nas : Mazm 117:1 Paulus mengutip ayat ini dalam Rom 15:11 untuk membuktikan bahwa PL menantikan tawaran keselamatan Allah kepada semua bangsa di dunia (bd. pasal Mazm 67:1-8). |
[+] Bhs. Inggris |