Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 109:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:11

Biarlah penagih hutang z  menyita segala kepunyaannya, dan orang-orang lain menjarah a  hasil jerih payahnya. b 

AYT (2018)

Biarlah penagih utang menaruh perangkap pada semua miliknya, biarlah orang-orang asing menjarah hasil kerja kerasnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 109:11

Biarlah orang piutang merampas segala sesuatu yang ada padanya dan orang lainpun merebut barang yang diusahakannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 109:11

Biarlah segala miliknya disita oleh penagih utang, dan hasil jerih payahnya dirampas orang.

MILT (2008)

biarlah lintah darat memasang perangkap terhadap semua miliknya, dan biarlah orang-orang asing menjarah hasil jerih payahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Biarlah penagih utang merampas segala sesuatu yang ada padanya, dan orang lain merampas hasil jerih lelahnya.

AVB (2015)

Biarlah pemiutang merampas segala hartanya; dan biarlah orang lain merompak hasil jerihnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 109:11

Biarlah penagih hutang
<05383>
menyita
<05367>
segala
<03605>
kepunyaannya
<0834>
, dan orang-orang lain
<02114>
menjarah
<0962>
hasil jerih payahnya
<03018>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 109:11

Biarlah
<05367>
orang piutang
<05383>
merampas segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
ada padanya
<00>
dan orang
<02114>
lainpun merebut
<0962>
barang yang diusahakannya
<03018>
.
AYT ITL
Biarlah penagih utang
<05383>
menaruh perangkap
<05367>
pada semua miliknya
<03605>
, biarlah orang-orang asing
<02114>
menjarah
<0962>
hasil kerja kerasnya
<03018>
.

[<0834> <00>]
AVB ITL
Biarlah pemiutang
<05383>
merampas
<05367>
segala
<03605>
hartanya; dan biarlah orang lain
<02114>
merompak
<0962>
hasil jerihnya
<03018>
.

[<0834> <00>]
HEBREW
weygy
<03018>
Myrz
<02114>
wzbyw
<0962>
wl
<0>
rsa
<0834>
lkl
<03605>
hswn
<05383>
sqny (109:11)
<05367>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:11

Biarlah penagih hutang z  menyita segala kepunyaannya, dan orang-orang lain menjarah a  hasil jerih payahnya. b 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:11

Biarlah penagih hutang 1  menyita segala kepunyaannya, dan orang-orang lain 2  menjarah hasil jerih payahnya.

Catatan Full Life

Mzm 109:1-31 1

Nas : Mazm 109:1-31

Mazmur ini memohon Allah menghakimi dan menghukum orang yang fasik dan penuh tipu muslihat. Doa ini mencerminkan suatu keinginan agar keadilan terwujud di bumi melalui hukuman adil atas penjahat-penjahat besar yang merugikan orang lain demi keuntungan pribadi. Melaksanakan hukuman secara adil adalah satu-satunya cara untuk melindungi pihak yang tidak bersalah dan memastikan bahwa pelanggaran hukum dapat dikendalikan di masyarakat

(lihat cat. --> Rom 13:1;

lihat cat. --> Rom 13:4).

[atau ref. Rom 13:1,4]

Doa pemazmur akan digenapi sepenuhnya hanya ketika Allah mengutus Anak-Nya Yesus untuk membinasakan semua kejahatan dan memerintah di bumi ini (pasal Wahy 19:1-22:21; juga

lihat cat. --> Mazm 35:1-28).

[atau ref. Mazm 35:1-28]

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA