Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 30:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 30:9

Supaya, kalau aku kenyang, aku tidak menyangkal-Mu y  dan berkata: Siapa TUHAN z  itu? Atau, kalau aku miskin, aku mencuri, dan mencemarkan nama Allahku. a 

AYT (2018)

Jangan sampai aku menjadi kenyang, lalu menyangkal-Mu dengan berkata, “Siapakah TUHAN?” Jangan sampai aku menjadi miskin, lalu mencuri, lalu mencemarkan nama Allahku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 30:9

lamun jangan dengan mewahku aku menyangkal akan Dikau sambil kataku: Siapakah Tuhan itu? atau jangan dari sebab kepapaanku aku mulai mencuri dan menghujat akan nama Allahku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 30:9

Sebab, apabila aku kaya, mungkin aku akan berkata bahwa aku tidak memerlukan Engkau. Dan jika aku miskin, mungkin aku akan mencuri sehingga mencemarkan nama-Mu."

TSI (2014)

Karena bila aku kaya, mungkin aku menjadi sombonglalu berkata “Aku tidak perlu TUHAN.” Tetapi bila aku miskin dan mencuri sesuatu, maka nama-Mu, ya Allahku, akan ikut dicemarkan.

MILT (2008)

agar jangan aku menjadi kenyang dan ingkar, dan mengatakan: Siapa TUHAN YAHWEH 03069 itu? Atau agar jangan aku menjadi miskin dan mencuri, dan menyerang nama Allahku Elohimku 0430.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan sampai aku kenyang lalu menyangkal Engkau dan berkata, "Siapakah ALLAH itu?" Jangan sampai aku miskin lalu mencuri dan menghujat nama Tuhanku.

AVB (2015)

Jangan sampai aku kenyang lalu menyangkal Engkau dan berkata, “Siapakah TUHAN itu?” Jangan sampai aku miskin lalu mencuri dan memfitnah nama Allahku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 30:9

Supaya, kalau
<06435>
aku kenyang
<07646>
, aku tidak menyangkal-Mu
<03584>
dan berkata
<0559>
: Siapa
<04310>
TUHAN
<03069>
itu? Atau, kalau
<06435>
aku miskin
<03423>
, aku mencuri
<01589>
, dan mencemarkan
<08610>
nama
<08034>
Allahku
<0430>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 30:9

lamun jangan
<06435>
dengan mewahku
<07646>
aku menyangkal
<03584>
akan Dikau sambil kataku
<0559>
: Siapakah
<04310>
Tuhan
<03069>
itu? atau jangan
<06435>
dari sebab kepapaanku
<03423>
aku mulai mencuri
<01589>
dan menghujat
<08610>
akan nama
<08034>
Allahku
<0430>
.
AYT ITL
Jangan
<06435>
sampai aku menjadi kenyang
<07646>
, lalu menyangkal-Mu
<03584>
dengan berkata
<0559>
, “Siapakah
<04310>
TUHAN
<03069>
?” Jangan
<06435>
sampai aku menjadi miskin
<03423>
, lalu mencuri
<01589>
, lalu mencemarkan
<08610>
nama
<08034>
Allahku
<0430>
.

[<00>]
AVB ITL
Jangan
<06435>
sampai aku kenyang
<07646>
lalu menyangkal
<03584>
Engkau dan berkata
<0559>
, “Siapakah
<04310>
TUHAN
<03069>
itu?” Jangan
<06435>
sampai aku miskin
<03423>
lalu mencuri
<01589>
dan memfitnah
<08610>
nama
<08034>
Allahku
<0430>
.

[<00>]
HEBREW
P
yhla
<0430>
Ms
<08034>
ytvptw
<08610>
ytbngw
<01589>
srwa
<03423>
Npw
<06435>
hwhy
<03069>
ym
<04310>
ytrmaw
<0559>
ytsxkw
<03584>
ebva
<07646>
Np (30:9)
<06435>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 30:9

Supaya, kalau aku kenyang 1 , aku tidak menyangkal-Mu 2  dan berkata 2 : Siapa TUHAN itu? Atau, kalau aku miskin 3 , aku mencuri, dan mencemarkan nama 4  Allahku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA