Amsal 14:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 14:8 |
Mengerti jalannya g sendiri adalah hikmat orang cerdik, tetapi orang bebal ditipu h oleh kebodohannya. |
AYT (2018) | Hikmat orang cerdik adalah mengerti jalannya, tetapi kebodohan orang bodoh adalah tipu daya. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 14:8 |
Adapun hikmat orang yang berbudi itu, ia itu diketahuinya jalannya sendiri, tetapi bebalnya orang bodoh itu penipu adanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 14:8 |
Orang bijaksana tahu bagaimana harus bertindak, orang bodoh tertipu oleh kebodohannya. |
TSI (2014) | Dengan ketajaman berpikirnya, orang bijak mengerti apa yang harus dia lakukan dalam hidup, tetapi orang bebal ditipu oleh kebodohannya sendiri. |
MILT (2008) | Hikmat orang bijak adalah untuk mengerti jalannya, tetapi kebodohan orang bebal adalah dustanya. |
Shellabear 2011 (2011) | Hikmat orang arif adalah memahami jalan hidupnya, tetapi kebodohan orang bodoh adalah tipu daya. |
AVB (2015) | Hikmah orang bijaksana adalah memahami jalan hidupnya, tetapi kebodohan orang tolol adalah tipu daya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 14:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 14:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 14:8 |
Mengerti jalannya sendiri adalah hikmat 1 orang cerdik, tetapi orang bebal ditipu oleh kebodohannya 2 . |
[+] Bhs. Inggris |