Amsal 12:19
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 12:19 |
Bibir yang mengatakan kebenaran tetap untuk selama-lamanya, tetapi lidah dusta hanya untuk sekejap mata. |
AYT (2018) | Bibir yang benar tegak selamanya, tetapi lidah dusta hanya sekejap mata. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 12:19 |
Bahwa lidah yang berkata benar itu akan dikekalkan selama-lamanya, tetapi lidah pembohong itu tahan hanya sekejap mata jua. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 12:19 |
Dusta akan terbongkar dalam sekejap mata, tapi kata-kata benar akan tetap sepanjang masa. |
TSI (2014) | Perkataan yang benar akan terbukti benar sampai kapan pun, tetapi kebohongan pasti terungkap cepat atau lambat. |
MILT (2008) | Bibir yang benar ditegakkan selamanya, tetapi lidah dusta hanya sekejap mata. |
Shellabear 2011 (2011) | Bibir yang berkata benar akan tetap sampai selama-lamanya, tetapi lidah dusta hanya untuk sekejap mata. |
AVB (2015) | Bibir yang mengucap kata-kata benar akan tetap untuk selama-lamanya, tetapi lidah dusta hanya bertahan sekejap mata. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 12:19 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 12:19 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 12:19 |
Bibir 1 yang mengatakan kebenaran tetap untuk selama-lamanya, tetapi lidah dusta 2 hanya untuk sekejap mata. |
[+] Bhs. Inggris |