Pengkhotbah 8:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb Pkh 8:9 |
Semua ini telah kulihat dan aku memberi perhatian kepada segala perbuatan yang dilakukan di bawah matahari, ketika orang yang satu menguasai orang yang lain hingga ia celaka. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Pkh 8:9 |
Maka sekalian ini telah kulihat tatkala kucamkan segala perbuatan yang diperbuat di bawah langit, pada masa seorang manusia memerintahkan orang akan jahatnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Pkh 8:9 |
Semua ini kulihat ketika kuperhatikan segala kejadian di dunia. Ada kalanya manusia memakai kuasanya untuk mencelakakan sesamanya. |
TSI (2014) | Ketika aku berusaha memahami segala hal yang terjadi di dunia ini, aku memperhatikan beberapa hal: Sering kali ketika seseorang berkuasa atas orang banyak, dia justru mendatangkan kesusahan dan penderitaan bagi orang-orang yang dipimpinnya itu. |
MILT (2008) | Semuanya ini telah aku lihat agar dapat mencenderungkan hatiku kepada setiap pekerjaan yang dilakukan di bawah matahari, karena ada saatnya manusia menguasai manusia untuk mendatangkan celaka pada dirinya. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Pkh 8:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Pkh 8:9 |
|
AYT ITL | Sementara aku menaruh <05414> dalam hatiku <03820> segala <03605> sesuatu <04639> yang <0834> dikerjakan di bawah <08478> matahari <08121> , aku telah mengamati semuanya <03605> ini <02088> , yaitu bahwa ada saat <06256> ketika <0834> seseorang <0120> berkuasa atas <07980> orang <0120> lain hingga mencelakakan <07451> dirinya sendiri <00> . |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Pkh 8:9 |
2 Semua ini telah kulihat 1 dan aku memberi perhatian kepada segala perbuatan yang dilakukan di bawah matahari, ketika orang yang satu menguasai orang yang lain hingga ia celaka. |
[+] Bhs. Inggris |