Obaja 1:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ob 1:16 |
Sesungguhnya, seperti kamu telah minum f di atas gunung-Ku g yang kudus, segala bangsapun akan minum h dengan tidak henti-hentinya; bahkan, mereka akan minum dengan lahap, dan mereka akan menjadi seakan-akan mereka tidak pernah ada. i |
AYT (2018) | Sebab, sebagaimana kamu telah minum di gunung-Ku yang kudus, biarlah segala bangsa akan minum terus-menerus. Ya, mereka akan minum dan meneguk, dan mereka tidak akan seperti sebelumnya. |
TL (1954) © SABDAweb Ob 1:16 |
Karena seperti kamu sudah minum di atas gunung kesucian-Ku, demikianpun segala bangsa kafir akan minum seorang lepas seorang, bahkan, mereka itu akan minum dengan gelojohnya, sehingga mereka itu serasa tiada jadi adanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ob 1:16 |
Di atas gunung-Ku yang suci umat-Ku telah minum-minuman yang melambangkan hukumannya. Tetapi minuman bagi bangsa-bangsa di bumi ini lebih pahit lagi. Hukuman itu tak dapat mereka hindari. Mereka harus meminumnya sampai habis, kemudian mereka akan lenyap tanpa bekas." |
MILT (2008) | Karena sebagaimana engkau telah minum di atas gunung kudus-Ku, maka segala bangsa akan minum terus-menerus, dan mereka akan minum, dan menelan, dan mereka akan ada seperti tidak pernah ada. |
Shellabear 2011 (2011) | Seperti kamu telah minum di atas gunung-Ku yang suci, demikianlah segala bangsa akan minum terus-menerus dari cawan itu. Mereka akan minum dan meneguk, lalu menjadi seakan-akan tidak pernah ada. |
AVB (2015) | Sesungguhnya, sebagaimana kamu telah minum di atas gunung-Ku yang kudus, segala bangsa juga akan tidak putus-putus minum di situ; malah mereka akan minum dengan lahap, dan mereka akan menjadi seolah-olah mereka tidak pernah wujud. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ob 1:16 |
Sesungguhnya <03588> , seperti kamu telah minum <08354> di atas <05921> gunung-Ku <02022> yang kudus <06944> , segala <03605> bangsapun <01471> akan minum <08354> dengan tidak henti-hentinya <08548> ; bahkan, mereka akan minum <08354> dengan lahap <03886> , dan mereka akan menjadi <01961> seakan-akan mereka tidak pernah <03808> ada <01961> . [<0834>] |
TL ITL © SABDAweb Ob 1:16 |
Karena <03588> seperti <0834> kamu sudah minum <08354> di atas <05921> gunung <02022> kesucian-Ku <06944> , demikianpun segala <03605> bangsa kafir <01471> akan minum <08354> seorang lepas seorang <08548> , bahkan, mereka itu akan minum <08354> dengan gelojohnya <03886> , sehingga mereka itu serasa <01961> tiada <03808> jadi <01961> adanya. |
AYT ITL | |
AVB ITL | Sesungguhnya <03588> , sebagaimana <0834> kamu telah minum <08354> di atas <05921> gunung-Ku <02022> yang kudus <06944> , segala <03605> bangsa <01471> juga akan tidak putus-putus <08548> minum <08354> di situ; malah mereka akan minum <08354> dengan lahap <03886> , dan mereka akan menjadi <01961> seolah-olah mereka tidak pernah <03808> wujud <01961> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ob 1:16 |
Sesungguhnya, seperti kamu telah minum 1 di atas gunung-Ku yang kudus, segala bangsapun akan minum 1 dengan tidak henti-hentinya; bahkan, mereka akan minum 1 dengan lahap 2 , dan mereka akan menjadi seakan-akan mereka tidak pernah 3 ada. |
[+] Bhs. Inggris |