Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 34:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 34:2

"Perintahkanlah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka: Apabila kamu masuk ke negeri Kanaan, t  maka inilah negeri yang akan jatuh kepadamu sebagai milik pusaka, u  yakni tanah Kanaan menurut batas-batasnya. v 

AYT (2018)

“Perintahkan dan katakan kepada umat Israel, ‘Kamu akan memasuki tanah Kanaan, negeri itulah yang menjadi kepunyaanmu, Kanaan dengan batas-batasnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 34:2

Katakanlah kepada bani Israel demikian ini: Apabila kamu sudah sampai ke dalam negeri Kanaan, maka inilah akan menjadi perhinggaan negeri yang bahagian pusaka kamu dari pada negeri Kanaan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 34:2

perintah-perintah ini untuk bangsa Israel, "Sebentar lagi kamu masuk ke negeri Kanaan, negeri yang Kuberikan kepadamu sebagai tanah pusaka. Inilah batas-batas negerimu itu.

TSI (2014)

“Perintahkanlah hal ini kepada orang Israel: Ketika memasuki negeri Kanaan yang menjadi tanah warisan kalian, inilah batas-batasnya:

MILT (2008)

"Perintahkanlah bani Israel dan katakanlah kepada mereka: Ketika kamu masuk ke negeri Kanaan, inilah negeri yang akan jatuh kepadamu sebagai warisan, yaitu tanah Kanaan dengan batas-batasnya;

Shellabear 2011 (2011)

"Perintahkanlah bani Israil dan katakan kepada mereka, Apabila kamu telah memasuki Tanah Kanaan, maka itulah negeri yang akan menjadi milik pusakamu, yaitu Tanah Kanaan menurut batas-batasnya.

AVB (2015)

“Perintahkanlah orang Israel dan katakan kepada mereka, ‘Apabila kamu telah memasuki Tanah Kanaan, maka itulah negeri yang akan menjadi harta pusakamu, iaitu Tanah Kanaan menurut semua perbatasannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 34:2

"Perintahkanlah
<06680>
kepada orang
<01121>
Israel
<03478>
dan katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
mereka: Apabila
<03588>
kamu
<0859>
masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
Kanaan
<03667>
, maka inilah
<02063>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan jatuh
<05307>
kepadamu sebagai milik pusaka
<05159>
, yakni tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
menurut batas-batasnya
<01367>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 34:2

Katakanlah
<06680>
kepada bani
<01121>
Israel
<03478>
demikian
<0559>
ini: Apabila
<03588>
kamu
<0859>
sudah sampai
<0935>
ke
<0413>
dalam negeri
<0776>
Kanaan
<03667>
, maka inilah
<02063>
akan menjadi
<05307>
perhinggaan
<01367>
negeri
<0776>
yang
<0834>
bahagian pusaka
<05159>
kamu dari pada negeri
<0776>
Kanaan
<03667>
itu.
AYT ITL
“Perintahkan
<06680>
dan katakan
<0559>
kepada
<0413>
umat
<01121>
Israel
<03478>
, ‘Kamu
<0859>
akan memasuki
<0935>
tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
, negeri
<0776>
itulah
<02063>
yang
<0834>
menjadi
<05307>
kepunyaanmu
<05159> <0776>
, Kanaan
<03667>
dengan batas-batasnya
<01367>
.

[<0853> <0413> <00>]
AVB ITL
“Perintahkanlah
<06680>
orang
<01121>
Israel
<03478>
dan katakan
<0559>
kepada
<0413>
mereka, ‘Apabila
<03588>
kamu
<0859>
telah memasuki
<0935>
Tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
, maka itulah
<02063>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan menjadi
<05307>
harta pusakamu
<05159>
, iaitu Tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
menurut semua perbatasannya
<01367>
.

[<0853> <0413> <00>]
HEBREW
hytlbgl
<01367>
Nenk
<03667>
Ura
<0776>
hlxnb
<05159>
Mkl
<0>
lpt
<05307>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
taz
<02063>
Nenk
<03667>
Urah
<0776>
la
<0413>
Myab
<0935>
Mta
<0859>
yk
<03588>
Mhla
<0413>
trmaw
<0559>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
wu (34:2)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 34:2

"Perintahkanlah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka: Apabila kamu masuk ke negeri 1  Kanaan, maka inilah negeri 1  yang akan jatuh kepadamu sebagai milik pusaka 2 , yakni tanah 1  Kanaan menurut batas-batasnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA