Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 28:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 28:6

Itulah korban bakaran y  yang tetap yang diolah pertama kali di atas gunung Sinai z  menjadi bau yang menyenangkan, suatu korban api-apian a  bagi TUHAN.

AYT (2018)

Itulah kurban bakaran tetap yang diperintahkan di Gunung Sinai, yang harum baunya, suatu kurban bakaran bagi TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 28:6

Maka inilah persembahan bakaran yang selalu, dan yang telah diperintahkan di bukit Torsina, yaitu persembahan yang dimakan api, suatu bau yang harum bagi Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 28:6

Itulah kurban bakaran tetap yang untuk pertama kali dipersembahkan di Gunung Sinai. Baunya menyenangkan hati TUHAN.

TSI (2014)

(28:5)

MILT (2008)

Suatu persembahan bakaran yang terus-menerus, yang telah dilakukan di gunung Sinai, sebagai bau harum yang menenangkan, suatu persembahan api-apian bagi TUHAN YAHWEH 03068,

Shellabear 2011 (2011)

Itulah kurban bakaran tetap yang ditentukan di Gunung Sinai; suatu kurban yang dibakar, yang harum aromanya, yang dipersembahkan kepada ALLAH.

AVB (2015)

Itulah korban bakaran tetap yang ditentukan di Gunung Sinai; korban bakaran berupa suatu keharuman yang meredakan dipersembahkan kepada TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 28:6

Itulah korban bakaran
<05930>
yang tetap
<08548>
yang diolah
<06213>
pertama kali di atas gunung
<02022>
Sinai
<05514>
menjadi bau
<07381>
yang menyenangkan
<05207>
, suatu korban api-apian
<0801>
bagi TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 28:6

Maka inilah persembahan bakaran
<05930>
yang selalu
<08548>
, dan yang telah diperintahkan
<06213>
di bukit
<02022>
Torsina
<05514>
, yaitu persembahan yang dimakan api
<0801>
, suatu bau
<07381>
yang harum
<05207>
bagi Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Itulah kurban bakaran
<05930>
tetap
<08548>
yang diperintahkan
<06213>
di Gunung
<02022>
Sinai
<05514>
, yang harum
<05207>
baunya
<07381>
, suatu kurban bakaran
<0801>
bagi TUHAN
<03068>
.
AVB ITL
Itulah korban bakaran
<05930>
tetap
<08548>
yang ditentukan
<06213>
di Gunung
<02022>
Sinai
<05514>
; korban bakaran
<0801>
berupa suatu keharuman
<07381>
yang meredakan
<05207>
dipersembahkan kepada TUHAN
<03068>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
hsa
<0801>
xxyn
<05207>
xyrl
<07381>
ynyo
<05514>
rhb
<02022>
hyveh
<06213>
dymt
<08548>
tle (28:6)
<05930>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 28:6

Itulah korban bakaran yang tetap 1  yang diolah 2  pertama kali di atas gunung Sinai menjadi bau yang menyenangkan, suatu korban api-apian bagi TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA