Bilangan 22:22
KonteksTB (1974) © SABDAweb Bil 22:22 |
Tetapi bangkitlah murka r Allah 1 ketika ia pergi, dan berdirilah Malaikat TUHAN s di jalan sebagai lawannya. Bileam mengendarai keledainya yang betina dan dua orang bujangnya ada bersama-sama dengan dia. |
AYT (2018) | Allah menjadi murka ketika Bileam pergi. Ketika Bileam sedang menunggang keledainya bersama dengan dua orang hambanya, malaikat TUHAN berdiri di jalan, di depannya. |
TL (1954) © SABDAweb Bil 22:22 |
Tetapi murka Allah mulai bernyala-nyala sementara ia berjalan itu dan Malaekat Tuhan Berdiri di jalan hendak melawan dia; maka iapun ada mengendarai keledainya betina dan dua orang hambanya adalah sertanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Bil 22:22 |
Tetapi ketika Bileam pergi, Allah menjadi marah. Sementara Bileam mengendarai keledainya, diiringi oleh dua pelayannya, malaikat TUHAN berdiri di tengah jalan untuk menghalang-halangi dia. |
TSI (2014) | Namun Allah menjadi marah karena Bileam pergi. Ketika Bileam sedang mengendarai keledainya dengan diiringi oleh dua pelayannya, malaikat datang dan berdiri di tengah jalan untuk melawannya. |
MILT (2008) | Dan menyalalah murka Allah Elohim 0430 karena dia pergi. Dan Malaikat TUHAN YAHWEH 03068 berdiri di jalan sebagai lawan baginya. Dan dia sedang menunggang keledainya, dan dua orang pelayannya bersamanya. |
Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, murka Allah menyala karena ia pergi, dan Malaikat ALLAH berdiri di jalan, menghadangnya sebagai lawan. Pada waktu itu Bileam menunggangi keledainya dan kedua pelayannya menyertainya. |
AVB (2015) | Akan tetapi, ternyalalah murka Allah kerana dia pergi, maka malaikat TUHAN berdiri di jalan, mengadangnya sebagai lawan. Pada waktu itu Bileam menunggangi keldainya dan kedua-dua pelayannya menyertainya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Bil 22:22 |
|
TL ITL © SABDAweb Bil 22:22 |
Tetapi murka <0639> Allah <0430> mulai bernyala-nyala <02734> sementara <03588> ia berjalan <01980> itu dan Malaekat <04397> Tuhan <03068> Berdiri <03320> di jalan <01870> hendak melawan <07854> dia <00> ; maka iapun <01931> ada mengendarai <07392> keledainya <0860> betina dan dua <08147> orang hambanya <05288> adalah sertanya <05973> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Bil 22:22 |
Tetapi bangkitlah murka r Allah 1 ketika ia pergi, dan berdirilah Malaikat TUHAN s di jalan sebagai lawannya. Bileam mengendarai keledainya yang betina dan dua orang bujangnya ada bersama-sama dengan dia. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 22:22 |
Tetapi bangkitlah murka Allah 1 ketika ia pergi, dan berdirilah 3 Malaikat 2 TUHAN di jalan sebagai lawannya. Bileam mengendarai keledainya yang betina dan dua orang bujangnya ada bersama-sama dengan dia. |
Catatan Full Life |
Bil 22:22 1 Nas : Bil 22:22 Allah mengizinkan Bileam pergi, tetapi Ia marah sekali kepadanya karena masih mempertimbangkan tawaran Balak. Kebutaan rohani Bileam terungkap oleh peristiwa dengan keledainya (ayat Bil 22:22,32-33). |
[+] Bhs. Inggris |