Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 13:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 13:29

Orang Amalek r  diam di Tanah Negeb, orang Het, s  orang Yebus t  dan orang Amori u  diam di pegunungan, v  orang Kanaan w  diam sepanjang laut dan sepanjang tepi sungai Yordan. x "

AYT (2018)

Orang-orang Amalek tinggal di selatan. Orang Het, Yebus, dan Amori tinggal di daerah perbukitan. Orang Kanaan tinggal di tepi laut dan sepanjang Sungai Yordan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 13:29

Maka pada sebelah selatan negeri itu duduklah orang Amaleki, dan di tempat yang bergunung-gunung duduklah orang Heti dan Yebuzi dan Amori, dan di tepi laut dan di sebelah sungai Yarden duduklah orang Kanani.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 13:29

Orang Amalek tinggal di bagian selatan negeri itu; orang Het, Yebus dan Amori tinggal di daerah berbukit; sedangkan orang Kanaan mendiami daerah di sepanjang laut dan di sepanjang Sungai Yordan."

TSI (2014)

Orang Amalek tinggal di bagian selatan negeri itu. Orang Het, Yebus, dan Amori tinggal di perbukitan. Sedangkan orang Kanaan tinggal di sepanjang tepi laut dan di sepanjang tepi sungai Yordan.”

MILT (2008)

Orang Amalek tinggal di tanah Negeb, dan orang Het, dan orang Yebus, dan orang Amori tinggal di bukit. Dan orang-orang Kanaan tinggal dekat laut, dan pada sisi sungai Yordan."

Shellabear 2011 (2011)

Orang Amalek tinggal di Tanah Negeb. Orang Het, orang Yebus, dan orang Amori tinggal di pegunungan, sedangkan orang Kanaan tinggal di pesisir dan di tepi Sungai Yordan."

AVB (2015)

Bani Amalek tinggal di Tanah Negeb. Bani Het, bani Yebus, dan bani Amori tinggal di pergunungan, sedangkan bani Kanaan tinggal di pesisir dan di tepi Sungai Yordan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 13:29

Orang Amalek
<06002>
diam
<03427>
di Tanah
<0776>
Negeb
<05045>
, orang Het
<02850>
, orang Yebus
<02983>
dan orang Amori
<0567>
diam
<03427>
di pegunungan
<02022>
, orang Kanaan
<03669>
diam
<03427>
sepanjang
<05921>
laut
<03220>
dan sepanjang
<05921>
tepi
<03027>
sungai Yordan
<03383>
."
TL ITL ©

SABDAweb Bil 13:29

Maka pada sebelah selatan
<05045>
negeri
<0776>
itu duduklah
<03427>
orang Amaleki
<06002>
, dan di tempat yang bergunung-gunung
<02022>
duduklah
<03427>
orang Heti
<02850>
dan Yebuzi
<02983>
dan Amori
<0567>
, dan di tepi
<05921>
laut
<03220>
dan di
<05921>
sebelah
<03027>
sungai Yarden
<03383>
duduklah
<03427>
orang Kanani
<03669>
.
AYT ITL
Orang-orang Amalek
<06002>
tinggal
<03427>
di
<0776>
selatan
<05045>
. Orang Het
<02850>
, Yebus
<02983>
, dan Amori
<0567>
tinggal
<03427>
di daerah perbukitan
<02022>
. Orang Kanaan
<03669>
tinggal
<03427>
di tepi
<05921>
laut
<03220>
dan sepanjang Sungai Yordan
<03383>
.”

[<05921> <03027>]
AVB ITL
Bani Amalek
<06002>
tinggal
<03427>
di Tanah
<0776>
Negeb
<05045>
. Bani Het
<02850>
, bani Yebus
<02983>
, dan bani Amori
<0567>
tinggal
<03427>
di pergunungan
<02022>
, sedangkan bani Kanaan
<03669>
tinggal
<03427>
di
<05921>
pesisir
<03220>
dan di
<05921>
tepi
<03027>
Sungai Yordan
<03383>
.”
HEBREW
Ndryh
<03383>
dy
<03027>
lew
<05921>
Myh
<03220>
le
<05921>
bsy
<03427>
ynenkhw
<03669>
rhb
<02022>
bswy
<03427>
yrmahw
<0567>
yowbyhw
<02983>
ytxhw
<02850>
bgnh
<05045>
Urab
<0776>
bswy
<03427>
qlme (13:29)
<06002>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 13:29

Orang Amalek 1  diam di Tanah Negeb, orang Het 2 , orang Yebus dan orang Amori diam di pegunungan, orang Kanaan diam sepanjang laut dan sepanjang tepi sungai Yordan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA