Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 9:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 9:16

Tetapi mereka, nenek moyang kami itu, bertindak angkuh dan bersitegang leher t  dan tidak patuh kepada perintah-perintah-Mu. u 

AYT (2018)

Akan tetapi, mereka dan nenek moyang kami bertindak dengan sombong, menegarkan tengkuk mereka, dan tidak mau mendengarkan perintah-perintah-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 9:16

Tetapi kelakuan mereka itu dan segala nenek moyang kamipun dengan congkak, ditegarkannya tengkuknya dan tiada mereka itu mendengar akan firman-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 9:16

Tetapi leluhur kami angkuh dan tegar hati; perintah-perintah-Mu tak mereka taati.

TSI (2014)

Tetapi nenek moyang kami sombong. Mereka keras kepala dan tidak menaati perintah-perintah-Mu.

MILT (2008)

Namun mereka dan leluhur kami bertindak angkuh dan menegarkan tengkuk mereka dan tidak mendengar perintah-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi mereka, nenek moyang kami itu, bertindak angkuh, mengeraskan hati, dan tidak mau mendengarkan perintah-perintah-Mu.

AVB (2015)

Tetapi mereka serta nenek moyang kami itu, bertindak angkuh, mengeraskan hati, dan tidak mahu mendengar segala perintah-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 9:16

Tetapi mereka
<01992>
, nenek moyang
<01>
kami itu, bertindak angkuh
<02102>
dan bersitegang
<07185>
leher
<06203>
dan tidak
<03808>
patuh
<08085>
kepada
<0413>
perintah-perintah-Mu
<04687>
.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 9:16

Tetapi kelakuan mereka
<01992>
itu dan segala nenek moyang
<01>
kamipun dengan congkak
<02102>
, ditegarkannya
<07185>
tengkuknya
<06203>
dan tiada
<03808>
mereka itu mendengar
<08085>
akan firman-Mu
<04687>
.
AYT ITL
Akan tetapi, mereka
<01992>
dan nenek moyang
<01>
kami bertindak dengan sombong
<02102>
, menegarkan
<07185>
tengkuk
<06203>
mereka, dan tidak
<03808>
mau mendengarkan
<0413>
perintah-perintah-Mu
<04687>
.

[<0853> <08085>]
AVB ITL
Tetapi mereka
<01992>
serta nenek moyang
<01>
kami itu, bertindak angkuh
<02102>
, mengeraskan
<07185>
hati
<06203>
, dan tidak
<03808>
mahu mendengar
<08085>
segala perintah-Mu
<04687>
.

[<0853> <0413>]
HEBREW
Kytwum
<04687>
la
<0413>
wems
<08085>
alw
<03808>
Mpre
<06203>
ta
<0853>
wsqyw
<07185>
wdyzh
<02102>
wnytbaw
<01>
Mhw (9:16)
<01992>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Neh 9:16

Tetapi mereka, nenek moyang kami itu, bertindak angkuh dan bersitegang leher t  dan tidak patuh kepada perintah-perintah-Mu. u 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 9:16

Tetapi mereka, nenek moyang kami itu, bertindak angkuh 1  dan bersitegang 2  leher dan tidak patuh 3  kepada perintah-perintah-Mu.

Catatan Full Life

Neh 9:6-37 1

Nas : Neh 9:6-37

Tema utama dari doa yang luar biasa ini ialah usaha kasih karunia Allah untuk menyediakan penebusan dan keselamatan bagi Israel dan tanggapan yang tidak berterima kasih dari Israel kepada kasih ilahi tersebut sepanjang sejarah mereka; hal ini merupakan tema yang berulang-ulang dalam PL (lih. Dan 9:3-19; Am 2:9-12; Mi 6:1-8; bd. Luk 13:34).

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA