Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 7:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 7:5

Maka Allahku memberikan dalam hatiku rencana untuk mengumpulkan para pemuka, para penguasa dan rakyat, supaya mereka dicatat dalam silsilah. Lalu kudapati daftar silsilah orang-orang yang lebih dahulu berangkat pulang. Dalam daftar itu kudapati tertulis:

AYT (2018)

Lalu, Allahku menaruh rencana di dalam hatiku untuk mengumpulkan para pembesar, penguasa, dan rakyat agar mereka didaftar menurut asal usulnya. Aku menemukan daftar keluarga dari orang-orang yang pertama kali kembali dari pembuangan. Aku menemukan dalam daftar itu tertulis:

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 7:5

Maka pada masa itu digerakkan Allah hatiku, sehingga kuhimpunkanlah segala orang bangsawan dan segala kepala-kepala serta dengan orang banyak itu, supaya dibilang segala kaum keluarganya, maka kudapati akan daftar asal segala orang yang berjalan mula-mula dan kudapati dalamnya tersurat demikian:

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 7:5

Sebab itu Allah mengilhami aku untuk mengumpulkan rakyat dan para pemimpin serta pemukanya, supaya aku dapat menghitung mereka berdasarkan daftar silsilah mereka. Pada kesempatan itu telah kutemukan catatan tentang orang-orang yang pertama-tama kembali dari pembuangan. Berikut ini adalah keterangan yang kuperoleh dari catatan itu:

MILT (2008)

Dan Allahku Elohimku 0430 menaruh di dalam hatiku untuk mengumpulkan para pemuka, para penguasa, dan umat untuk didaftar. Dan aku menemukan kitab silsilah orang-orang yang pulang lebih dahulu. Dan aku menemukan yang tertulis di dalamnya:

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Tuhanku menaruh rencana di dalam hatiku untuk mengumpulkan para bangsawan, para penguasa, dan rakyat supaya mereka didaftarkan menurut silsilah. Sementara itu kutemukan daftar silsilah orang-orang yang lebih dahulu pulang. Di dalamnya kudapati tertulis demikian:

AVB (2015)

Kemudian Allahku menaruh rancangan dalam hatiku untuk mengumpulkan bangsawan, pemimpin, dan rakyat supaya mereka didaftarkan menurut salasilah masing-masing. Sementara itu kutemukan daftar salasilah kalangan yang lebih dahulu pulang. Di dalamnya kudapati tertulis demikian:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 7:5

Maka Allahku
<0430>
memberikan
<05414>
dalam
<0413>
hatiku
<03820>
rencana untuk mengumpulkan
<06908>
para pemuka
<02715>
, para penguasa
<05461>
dan rakyat
<05971>
, supaya mereka dicatat dalam silsilah
<03187>
. Lalu kudapati
<04672>
daftar
<05612>
silsilah
<03188>
orang-orang yang lebih dahulu
<07223>
berangkat pulang
<05927>
. Dalam daftar itu kudapati
<04672>
tertulis
<03789>
:
TL ITL ©

SABDAweb Neh 7:5

Maka pada masa itu digerakkan
<05414>
Allah
<0430>
hatiku
<03820>
, sehingga kuhimpunkanlah
<06908>
segala orang bangsawan
<02715>
dan segala kepala-kepala
<05461>
serta dengan orang banyak
<05971>
itu, supaya dibilang segala kaum keluarganya
<03187>
, maka kudapati
<04672>
akan daftar
<05612>
asal
<03188>
segala orang yang berjalan
<05927>
mula-mula
<07223>
dan kudapati
<04672>
dalamnya tersurat
<03789>
demikian:
HEBREW
P
wb
<0>
bwtk
<03789>
aumaw
<04672>
hnwsarb
<07223>
Mylweh
<05927>
vxyh
<03188>
rpo
<05612>
aumaw
<04672>
vxythl
<03187>
Meh
<05971>
taw
<0853>
Myngoh
<05461>
taw
<0853>
Myrxh
<02715>
ta
<0853>
hubqaw
<06908>
ybl
<03820>
la
<0413>
yhla
<0430>
Ntyw (7:5)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 7:5

Maka Allahku 1  memberikan 2  dalam hatiku 2  rencana untuk mengumpulkan para pemuka, para penguasa dan rakyat, supaya mereka dicatat dalam silsilah 3 . Lalu kudapati daftar silsilah orang-orang yang lebih dahulu berangkat pulang. Dalam daftar itu kudapati tertulis:

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA