Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 87:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 87:2

TUHAN lebih mencintai pintu-pintu gerbang Sion u  dari pada segala tempat kediaman Yakub.

AYT (2018)

TUHAN mencintai pintu-pintu gerbang Sion lebih dari semua tempat kediaman Yakub.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 87:2

Maka Tuhanpun suka akan pintu gerbang Sion terlebih dari pada segala tempat kediaman Yakub.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 87:2

Dari semua kota di Israel, Yerusalem yang paling dikasihi-Nya.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 mengasihi gerbang-gerbang Sion lebih daripada kemah-kemah Yakub.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH lebih mencintai pintu-pintu gerbang Sion daripada segala tempat kediaman bani Yakub.

AVB (2015)

TUHAN mencintai pintu pagar Sion lebih daripada segala tempat kediaman Yakub.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 87:2

TUHAN
<03068>
lebih mencintai
<0157>
pintu-pintu gerbang
<08179>
Sion
<06726>
dari pada segala
<03605>
tempat kediaman
<04908>
Yakub
<03290>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 87:2

Maka Tuhanpun
<03068>
suka
<0157>
akan pintu gerbang
<08179>
Sion
<06726>
terlebih dari pada segala
<03605>
tempat kediaman
<04908>
Yakub
<03290>
.
HEBREW
bqey
<03290>
twnksm
<04908>
lkm
<03605>
Nwyu
<06726>
yres
<08179>
hwhy
<03068>
bha (87:2)
<0157>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 87:2

TUHAN 1  lebih mencintai pintu-pintu gerbang Sion dari pada segala tempat kediaman Yakub.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA