Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 86:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 86:6

Pasanglah telinga kepada doaku, ya TUHAN, dan perhatikanlah suara q  permohonanku.

AYT (2018)

Dengarkan, ya TUHAN, doaku; perhatikanlah suara permohonanku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 86:6

Berilah telinga, ya Tuhan! akan permintaan doaku, dan perhatikanlah bunyi pohonku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 86:6

Perhatikanlah doaku, ya TUHAN, dengarlah seruanku mohon pertolongan.

MILT (2008)

Dengarkanlah doaku, ya TUHAN YAHWEH 03068; perhatikanlah suara permohonanku.

Shellabear 2011 (2011)

Ya ALLAH, dengarkanlah doaku, dan perhatikanlah seruan permohonanku.

AVB (2015)

Dengarlah, ya TUHAN, doaku; dan berilah perhatian kepada suara permohonanku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 86:6

Pasanglah telinga
<0238>
kepada doaku
<08605>
, ya TUHAN
<03068>
, dan perhatikanlah
<07181>
suara
<06963>
permohonanku
<08469>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 86:6

Berilah telinga
<0238>
, ya Tuhan
<03068>
! akan permintaan doaku
<08605>
, dan perhatikanlah
<07181>
bunyi
<06963>
pohonku
<08469>
.
HEBREW
ytwnwnxt
<08469>
lwqb
<06963>
hbysqhw
<07181>
ytlpt
<08605>
hwhy
<03068>
hnyzah (86:6)
<0238>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 86:6

1 Pasanglah telinga kepada doaku, ya TUHAN, dan perhatikanlah suara permohonanku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA