Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 85:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 85:5

(85-6) Untuk selamanyakah w  Engkau murka atas kami dan melanjutkan murka-Mu turun-temurun?

AYT (2018)

(85-6) Apakah Engkau akan marah kepada kami selama-lamanya? Apakah Engkau akan memperpanjang amarah-Mu dari generasi ke generasi?

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 85:5

(85-6) Murka-Mu akan kami pada selama-lamanyakah? Engkau melanjutkankah murka-Mu akan kami turun-temurun?

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 85:5

(85-6) Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?

MILT (2008)

(85-6) Apakah Engkau akan murka kepada kami selamanya? Apakah Engkau akan menarik murka-Mu dari generasi ke generasi?

Shellabear 2011 (2011)

(85-6) Akankah Engkau murka kepada kami untuk selamanya? Akankah Engkau melanjutkan amarah-Mu turun-temurun?

AVB (2015)

Akan marahkah Engkau kepada kami selama-lamanya? Akan Kauteruskankah kemarahan-Mu turun-temurun?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 85:5

(#85-#6) Untuk selamanyakah
<05769>
Engkau murka
<0599>
atas kami dan melanjutkan
<04900>
murka-Mu
<0639>
turun-temurun
<01755> <01755>
?
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 85:5

(85-6) Murka-Mu
<0599>
akan kami pada selama-lamanyakah
<05769>
? Engkau melanjutkankah
<04900>
murka-Mu
<0639>
akan kami turun-temurun
<01755> <01755>
?
HEBREW
rdw
<01755>
rdl
<01755>
Kpa
<0639>
Ksmt
<04900>
wnb
<0>
Pnat
<0599>
Mlwelh
<05769>
(85:5)
<85:6>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 85:5

(85-6) Untuk selamanyakah Engkau murka 1  atas kami dan melanjutkan 2  murka-Mu turun-temurun?

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA