Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 82:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 82:2

"Berapa lama lagi kamu menghakimi dengan lalim dan memihak v  kepada orang fasik? w  Sela

AYT (2018)

“Berapa lama lagi kamu akan menghakimi dengan tidak adil, dan mengangkat muka orang fasik?” Sela

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 82:2

Berapa lamakah kamu akan memutuskan hukum dengan salah serta menilik akan muka orang jahat? -- Selah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 82:2

"Jangan lagi mengadili dengan curang, dan jangan memihak kepada orang jahat.

MILT (2008)

Berapa lama lagi engkau mengadili dengan tidak adil, dan mengangkat wajah orang-orang fasik? Sela.

Shellabear 2011 (2011)

"Berapa lama lagi kamu hendak menghakimi secara zalim dan memihak kepada orang fasik? S e l a

AVB (2015)

“Berapa lamakah kamu akan menghakimi dengan tidak adil dan memihak kepada orang zalim? Sela

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 82:2

"Berapa lama
<04970> <05704>
lagi kamu menghakimi
<08199>
dengan lalim
<05766>
dan memihak
<05375>
kepada orang fasik
<07563>
? Sela
<05542>

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 82:2

Berapa
<05704>
lamakah
<04970>
kamu akan memutuskan
<08199>
hukum dengan salah
<05766>
serta menilik
<05375>
akan muka
<06440>
orang jahat
<07563>
? -- Selah
<05542>
.
HEBREW
hlo
<05542>
wavt
<05375>
Myesr
<07563>
ynpw
<06440>
lwe
<05766>
wjpst
<08199>
ytm
<04970>
de (82:2)
<05704>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 82:2

"Berapa lama lagi kamu menghakimi 1  2  dengan lalim dan memihak 3  kepada orang fasik? Sela

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA