Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 34:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 34:13

(34-14) Jagalah lidahmu r  terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan yang menipu; s 

AYT (2018)

(34-14) Awasi lidahmu dari yang jahat, serta bibirmu dari perkataan yang menipu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 34:13

(34-14) Hendaklah ditahannya lidahnya dari pada kejahatan dan bibirnyapun dari pada perkataan penipu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 34:13

(34-14) Jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat.

MILT (2008)

(34-14) Jagalah lidahmu terhadap yang jahat, dan bibirmu terhadap perkataan tipu daya;

Shellabear 2011 (2011)

(34-14) Jagalah lidahmu dari yang jahat, dan bibirmu dari perkataan yang menipu.

AVB (2015)

jagalah lidahmu daripada kejahatan dan bibirmu daripada kata-kata palsu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 34:13

(#34-#14) Jagalah
<05341>
lidahmu
<03956>
terhadap yang jahat
<07451>
dan bibirmu
<08193>
terhadap ucapan-ucapan
<01696>
yang menipu
<04820>
;
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 34:13

(34-14) Hendaklah ditahannya
<05341>
lidahnya
<03956>
dari pada kejahatan
<07451>
dan bibirnyapun
<08193>
dari pada perkataan
<01696>
penipu
<04820>
.
HEBREW
hmrm
<04820>
rbdm
<01696>
Kytpvw
<08193>
erm
<07451>
Knwsl
<03956>
run
<05341>
(34:13)
<34:14>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 34:13

(34-14) Jagalah lidahmu r  terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan yang menipu; s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 34:13

(34-14) Jagalah 1  lidahmu terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan 2  yang menipu;

Catatan Full Life

Mzm 34:1-22 1

Nas : Mazm 34:2-23

Penggubah mazmur ini memuji Tuhan untuk suatu kelepasan ajaib dari kesulitan besar. Kesaksiannya memberikan semangat kepada semua orang percaya yang tertindas untuk percaya bahwa mereka juga dapat mengalami kebaikan Tuhan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA