Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 29:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 29:1

Mazmur Daud. Kepada TUHAN, b  hai penghuni c  sorgawi, kepada TUHAN sajalah kemuliaan d  dan kekuatan!

AYT (2018)

Nyanyian Daud. Persembahkan bagi TUHAN, hai anak-anak ilahi; persembahkan bagi TUHAN kemuliaan dan kekuatan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 29:1

Mazmur Daud.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 29:1

Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.

MILT (2008)

Mazmur Daud. Serahkanlah kepada TUHAN YAHWEH 03068, anak-anak yang perkasa; serahkanlah kepada TUHAN YAHWEH 03068 kemuliaan dan kekuatan.

Shellabear 2011 (2011)

Zabur Daud. Persembahkanlah kepada ALLAH, hai makhluk-makhluk ilahi, persembahkanlah kepada ALLAH kemuliaan dan kekuatan!

AVB (2015)

Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai kamu yang perkasa, pujilah kemuliaan dan kekuatan TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 29:1

Mazmur
<04210>
Daud
<01732>
. Kepada
<03051>
TUHAN
<03068>
, hai penghuni
<01121>
sorgawi
<0410>
, kepada
<03051>
TUHAN
<03068>
sajalah kemuliaan
<03519>
dan kekuatan
<05797>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 29:1

Mazmur
<04210>
Daud
<01732>
.
HEBREW
zew
<05797>
dwbk
<03519>
hwhyl
<03068>
wbh
<03051>
Myla
<0410>
ynb
<01121>
hwhyl
<03068>
wbh
<03051>
dwdl
<01732>
rwmzm (29:1)
<04210>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 29:1

Mazmur Daud. Kepada 1  TUHAN, hai penghuni 2  sorgawi, kepada 1  TUHAN sajalah kemuliaan dan kekuatan!

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA