Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 27:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 27:9

Janganlah menyembunyikan wajah-Mu r  kepadaku, janganlah menolak hamba-Mu ini dengan murka; s  Engkaulah pertolonganku, t  janganlah membuang aku dan janganlah meninggalkan u  aku, ya Allah penyelamatku! v 

AYT (2018)

Jangan sembunyikan wajah-Mu dariku. Jangan berpaling dari hamba-Mu dengan murka, ya, Engkau telah menjadi Penolongku. Jangan sia-siakan dan jangan tinggalkan aku, ya Allah Penyelamatku!

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 27:9

Jangan apalah Engkau menyembunyikan hadirat-Mu dari padaku dan jangan dengan murka Engkau menolak hamba-Mu; bahwa Engkaulah penolongku, janganlah kiranya Engkau lupakan daku; janganlah tinggalkan daku, ya Allah, pohon selamatku!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 27:9

janganlah bersembunyi daripadaku." Janganlah marah dan menolak hamba-Mu, sebab Engkaulah yang telah menolong aku. Janganlah membuang atau meninggalkan aku, ya Allah, penyelamatku.

MILT (2008)

Janganlah menyembunyikan wajah-Mu dari padaku; janganlah berpaling dari hamba-Mu dalam amarah-Mu; Engkau telah menjadi penolongku, janganlah membiarkan aku dan meninggalkan aku, ya Allah Elohim 0430 keselamatanku.

Shellabear 2011 (2011)

Janganlah menyembunyikan hadirat-Mu dariku, janganlah menelantarkan hamba-Mu dalam kemurkaan. Engkaulah penolongku, janganlah menolak aku atau meninggalkanku, ya Tuhan yang menyelamatkan aku!

AVB (2015)

Janganlah sembunyikan wajah-Mu daripadaku, jangan singkirkan hamba-Mu dengan murka; Engkau telah menolongku. Jangan pergi daripadaku, jangan tinggalkan aku, Ya Allah Penyelamatku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 27:9

Janganlah
<0408>
menyembunyikan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
kepadaku
<04480>
, janganlah
<0408>
menolak
<05186>
hamba-Mu
<05650>
ini dengan murka
<0639>
; Engkaulah pertolonganku
<05833>
, janganlah
<0408>
membuang
<05203>
aku dan janganlah
<0408>
meninggalkan
<05800>
aku, ya Allah
<0430>
penyelamatku
<03468>
!

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 27:9

Jangan
<0408>
apalah Engkau menyembunyikan
<05641>
hadirat-Mu
<06440>
dari padaku
<04480>
dan jangan
<0408>
dengan murka
<0639>
Engkau menolak
<05186>
hamba-Mu
<05650>
; bahwa Engkaulah penolongku
<05833>
, janganlah
<0408>
kiranya Engkau lupakan
<05203>
daku; janganlah
<0408>
tinggalkan daku
<05800>
, ya Allah
<0430>
, pohon selamatku
<03468>
!
AYT ITL
Jangan
<0408>
sembunyikan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
dariku
<04480>
. Jangan
<0408>
berpaling
<05186>
dari hamba-Mu
<05650>
dengan murka
<0639>
, ya, Engkau telah menjadi
<01961>
Penolongku
<05833>
. Jangan
<0408>
sia-siakan
<05203>
dan jangan
<0408>
tinggalkan
<05800>
aku, ya Allah
<0430>
Penyelamatku
<03468>
!
AVB ITL
Janganlah
<0408>
sembunyikan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
daripadaku
<04480>
, jangan
<0408>
singkirkan
<05186>
hamba-Mu
<05650>
dengan murka
<0639>
; Engkau telah menolongku
<05833>
. Jangan
<0408>
pergi daripadaku
<05203>
, jangan
<0408>
tinggalkan
<05800>
aku, Ya Allah
<0430>
Penyelamatku
<03468>
.

[<01961>]
HEBREW
yesy
<03468>
yhla
<0430>
ynbzet
<05800>
law
<0408>
ynsjt
<05203>
la
<0408>
tyyh
<01961>
ytrze
<05833>
Kdbe
<05650>
Pab
<0639>
jt
<05186>
la
<0408>
ynmm
<04480>
Kynp
<06440>
rtot
<05641>
la (27:9)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 27:9

Janganlah menyembunyikan 1  wajah-Mu kepadaku, janganlah menolak 2  hamba-Mu ini dengan murka; Engkaulah pertolonganku 3 , janganlah membuang 4  aku dan janganlah meninggalkan aku, ya Allah 5  penyelamatku!

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA