Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 25:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 25:10

Segala jalan TUHAN adalah kasih setia dan kebenaran t  bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya u  dan peringatan-peringatan-Nya.

AYT

Semua jalan TUHAN adalah kasih setia dan kebenaran, bagi mereka yang memegang kesaksian-kesaksian perjanjian-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 25:10

Adapun segala jalan Tuhan itu kemurahan dan kebenaran bagi segala orang yang memeliharakan perjanjian-Nya dan kesaksian-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 25:10

Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.

MILT (2008)

Semua jalan TUHAN YAHWEH 03068 adalah kasih setia dan kebenaran bagi orang yang memelihara perjanjian-Nya dan kesaksian-kesaksian-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 25:10

Segala
<03605>
jalan
<0734>
TUHAN
<03068>
adalah kasih setia
<02617>
dan kebenaran
<0571>
bagi orang yang berpegang
<05341>
pada perjanjian-Nya
<01285>
dan peringatan-peringatan-Nya
<05713>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 25:10

Adapun segala
<03605>
jalan
<0734>
Tuhan
<03068>
itu kemurahan
<02617>
dan kebenaran
<0571>
bagi segala orang yang memeliharakan
<05341>
perjanjian-Nya
<01285>
dan kesaksian-Nya
<05713>
.
HEBREW
wytdew
<05713>
wtyrb
<01285>
yrunl
<05341>
tmaw
<0571>
dox
<02617>
hwhy
<03068>
twxra
<0734>
lk (25:10)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 25:10

Segala jalan 1  TUHAN adalah kasih 2  setia dan kebenaran bagi orang yang berpegang 3  pada perjanjian-Nya dan peringatan-peringatan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA