Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 17:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 17:12

Rupa mereka seperti singa, g  yang bernafsu untuk menerkam, h  seperti singa muda, yang mengendap di tempat yang tersembunyi.

AYT (2018)

Mereka seperti seekor singa yang ingin sekali mencabik-cabik. Dan, seperti singa muda yang diam di tempat tersembunyi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 17:12

Adalah ia seperti singa yang hendak menerkam dan seperti singa muda menderum dalam tempat yang sembunyi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 17:12

Mereka seperti singa yang mau menerkam mangsanya, singa muda yang menghadang di tempat tersembunyi.

MILT (2008)

rupanya seperti seekor singa yang ingin mencabik, dan bagaikan singa muda yang diam di tempat tersembunyi.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka seperti singa yang ingin mencabik-cabik, seperti singa muda yang mendekam di tempat tersembunyi.

AVB (2015)

Seperti singa yang ingin mengoyak-ngoyak mangsa, seperti singa muda mengendap di tempat rahsia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 17:12

Rupa
<01825>
mereka seperti singa
<0738>
, yang bernafsu
<03700>
untuk menerkam
<02963>
, seperti singa muda
<03715>
, yang mengendap
<03427>
di tempat yang tersembunyi
<04565>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 17:12

Adalah ia seperti singa
<0738>
yang hendak menerkam
<01825>
dan seperti singa muda
<03715>
menderum
<03427>
dalam tempat yang sembunyi
<04565>
.
HEBREW
Myrtomb
<04565>
bsy
<03427>
rypkkw
<03715>
Pwrjl
<02963>
Pwoky
<03700>
hyrak
<0738>
wnymd (17:12)
<01825>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 17:12

Rupa 1  mereka seperti singa, yang bernafsu untuk menerkam, seperti singa muda, yang mengendap 2  di tempat yang tersembunyi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA